Занимательное языкознание (оно же "прикладной Сталинизм")
May 12, 2009 15:02
На сей раз с баша.
Вот и я с утра терзаюсь вопросом: русское слово "обеспечение" и его почти прямой английский аналог delivery - оба почему-то можно прочесть как "лишение печени".