(no subject)

Jan 04, 2019 22:12

"Исконно русский" или лёгкий лингвистический троллинг.
Вот задумался, почему в исконно православном и полном духовных скреп русском языке для названия календарных месяцев используются названия чествующие римских богов и императоров, а в "малоросском диалекте", названия месяцев до невозможности поэтичны и главное очень созвучны с языком предков времен Киевского княжества?Квітень - и запахло весной, Липень - и аж тянет на пасеку собирать мёд, Грудень - как и сотни лет назад всё замёрзло и фиг проедешь (от замерзших "грудок" на дорогах).

Но вернемся к "великорусскому." Понятно ещё чествование древнеримского бога Януса (соответственно январь) - тот двуликий, с лицами смотрящими в разные стороны - он хоть похож на двуглавую курицу на гербе. Но февраль... Месяц названный в честь фестиваля во время которого обнаженные толпы, полностью позабыв о духовных скрепах, бегали по улицам и били встречных ремнями из кожи только что убиенных животных?! И в месяц с такой этимологией каждый год 23го празднуется святой для Газманова и Расторгуева праздник? О времена, о нравы! И можем ли мы, древний украинский народ, дружить с этими варварами? Ответ, надеюсь, очевиден.

И, как говорится "на коня", ваша любимая рубрика "Неочевидно, но интересно".

Квітнем в Чехии (květen) называют.... наш травень. Травнем (треве) в Македонии раньше называли.... наш квітень. Предки словенцев пошли ва-банк и использовали малий травень (mali traven) для нашего квітня, и великий травень (veliki traven) для нашего травня.

Древние сербы считали что наш березень - это на самом деле Derikoža. Это в каком простите смысле и что именно братья-сербы делали с козой? И главное - за что?

И напоследок невозможно не согласиться с носителями нижнелужицкого языка (все же в курсе о таком?), что июль это сплошной praznik.

Спілкуймося, бо ми того варті.

америкосы

Previous post
Up