Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
vova_91
7 маленьких ошибок в переводе, которые привели к серьёзным последствиям
Jul 26, 2013 12:00
(
Read more...
)
текст
Leave a comment
Comments 10
Next
selena_petrus
July 26 2013, 09:10:54 UTC
Хе-хе)) Интересно и смешно! Спасибо))
Reply
vova_91
July 26 2013, 09:11:49 UTC
всегда пожалуйста )
Reply
natagri
July 26 2013, 09:29:27 UTC
Очень интересные сведения! Я и не знала, что Моисей по ошибке много веков был рогатым... А "Ваши похотливые желания" меня просто порвало:)))
Reply
yurkos_yat
July 26 2013, 09:36:47 UTC
интересно, как обосновывалась рогатость Моисея)
Reply
axiplus
July 26 2013, 10:46:17 UTC
недаром говорят
слово - это дело
да еще какое:))
Reply
bikinna
July 26 2013, 10:59:06 UTC
Похотливое желание -класс!
И сколько ещё ошибок в переводе Библии, которые нас путают.
Недавно слышала пропведь, где говорилось о "не заботьтесь о завтрашнем дне". А настоящий перевод - "не терзайтесь".
Разница очень большая.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
слово - это дело
да еще какое:))
Reply
И сколько ещё ошибок в переводе Библии, которые нас путают.
Недавно слышала пропведь, где говорилось о "не заботьтесь о завтрашнем дне". А настоящий перевод - "не терзайтесь".
Разница очень большая.
Reply
Leave a comment