The Wicker Man (1973) Director's Cut
Пераклаў. Выключна толькі ад злосці, што больш няма каму.
Аўтэнтыкі канечне ніякай там няма, але глядзець трэба, бо фільм добра зроблены.
Пераклад у выглядзе субцітраў ляжыць
тутСубцітры падыходзяць да варыянта фільма працягласцю 1:38:12 (з падрэзанымі цітрамі на пачатку і ў канцы)
У каго іншы варыянт, альбо хто не ведае, як падключаць субцітры, а таксама ў каго няма фільма, пытайцеся тут, падганю і раскажу.
Заўвагі прымаюцца, але выпраўляць не буду!
рускаязычных перакладаў бачыў аж 4 штукі, адзін другога страшнейшыя.
+
тут субцітры для варыянту працягласцю 1:39:42 (50:06 + 49:36)