Feb 17, 2010 21:48
В очередной раз обратила внимание на обилие совершенно неуместных надписей на английском. На плакате с рекламой ночного клуба: "Jast for you!" (орфография авторская). На магазине: "Одежда для детей & подростков". Но больше всего меня поражает магазин "Fart" - интересно, они сами-то знают, что означает их название?
Видимо, я чересчур трепетно отношусь к русскому и английскому языку, но эти уродливые гибриды меня бесят. Но, может, они имеют какой-то сакральный смысл? Может, в магазин с гордой вывеской "Boutik" (именно так, да) народ валит толпами, а если написать грамотно, да еще и по-русски, то никто не зайдет?
граммар-наци