May 07, 2004 12:49
"Заключенные умирают в Огденской исправительной колонии, тюрьме, где коррумпированный надсмотрщик захватил правосудие и бизнес в свои руки." ("Арена-2")
"Приключенческий фильм о раскрытии сотрудниками угрозыска дела об убийстве и разоблачении банды преступников." ("Свидетельство о бедности")
Видимо банду перебили, а потом раздели?
"Профессор погиб в автокатастрофе. Сохранить в живых удалось только голову." ("Завещание профессора Доуэля")
Бедный Беляев.
"Специалист по взрывам из полиции Лос-Анджелеса Джек Трейвен спасает группу заложников. Люди были заперты в заминированном лифте небоскреба, в другом случае - в обычном автобусе." ("Скорость")
Заметьте, он не по разминированию спец, а вовсе даже по взрывам.
"Немолодой фокусник Петр Тарасов загнивает в цирке, получая нищенскую зарплату." ("Давайте без фокусов")
О, эти русские фильмы ужасов!
"уже совсем не молодой человек, переживающий кризис среднего возраста" ("Дикарка")
"Лысый мальчик"(с)
Ну и несколько цитаток из анонса к фильму "А теперь... дамы и господа":
"... элегантный красавец-мошенник Валентайн садится на борт роскошной яхты, чтобы совершить кругосветное путешествие."
"... красавица Джейн - исполнительница блюзов одного из марроканских отелей"
"решает отправиться в отдаленную деревню, чтобы ... дистанцироваться от опостылевшей ей повседневности"
"Итак, гангстер, аферист, обманщик, мастер блефа и популярная певица. И этим двоим, предстоит встреча, к которой они шли разными путями, но шли неизменно..."
По-моему, комментарии здесь не нужны.
из телепрограммы