Чужая непонятная реальность(с)

Aug 19, 2024 09:16

каждая следующая из реальностей более опасна и безумна, чем предыдущая
не выполнено обещание, данное бескрайнему разумному хозяину странной многослойной реальности
Что не самым удачным образом совпадает с кульминацией многолетней аферы
Но все пошло не по плану… Эй-эй!
В королевстве Дареш назревает война между гильдиями
Вот только король был не простым, он управлял ночерожденными вампирами
К нему за помощью обращается князь Поль Бобоедов, проигравший в карты счастливый фамильный перстень
на который и у него, и у таинственного заказчика экспериментов были совсем другие планы
вернувшись домой, он обнаружит, что город атакован пиратами, на улицах кишат разбойники
а с севера прибывают загадочные чужеземцы льуку, от которых можно ожидать любых сюрпризов
И сражаться он будет не только с противниками, но и с призраками своего прошлого
Вот что происходит, когда злые силы начинают играть со сказками
и цивилизация скатится на технологический уровень стимпанка
где днем с огнем не сыскать хотя бы рыцаря, не то что принца
а тебе в наследство достался старый особняк, заброшенная кондитерская и дракон
который прошел долгий путь от свергнутого аристократа до уважаемого жреца, говорящего с Небесами
Возможно, именно у него найдутся ответы на вопросы, которых у девушки с каждым днем становится все больше
А где-то на границе галактики Пустота медленно вновь набирает свои сил

Свежих обложков кучка. Часть 1

Филип Дик (Philip K. Dick) "Око небесное" ("Eye in the Sky", 1957; русское переиздание 2024; Эксмо, серия "Филип К. Дик. Электрические сны"; авторство обложки на обороте титульного листа не указано)




Аннотация: "Во время осмотра достопримечательностей в Бельмонте, Джек Хэмилтон вместе с семью другими людьми оказывается в эпицентре катастрофы. Придя в сознание, он выясняет, что попал в мир могущественных пророков и ветхозаветной морали, где всех, кого окружающие считают неверными, ожидает немедленное проклятие и смерть. Хэмилтон разрабатывает план, как ему и остальным жертвам аварии выбраться из этого мира и вернуться в свой собственный: сначала они должны пройти через три других фантастических вселенных. Только они не знают, что каждая следующая из реальностей более опасна и безумна, чем предыдущая".
Перевод Вадима Кумока

Джон Кристофер (John Christopher) "Смерть травы" (сборник 2024; АСТ, серия "Мастера фантазии"; художник С. Неживясов)



Аннотация: "Джон Кристофер (1922 - 2012) - представитель классической британской фантастики.
Его роман "Смерть травы" вошел в список ста лучших книг научной фантастики, а "У края бездны" - в сотню лучших книг в жанре хоррор.
В сборнике представлены самые известные романы-катастрофы Кристофера, родственные фантасмагориям Уэллса и Уиндема, золотая классика постапокалиптики.
"Долгая зима" рассказывает о внезапном падении солнечной активности и замерзающей Европе, об ордах переселенцев, движущихся на юг. "У края бездны" рисует картину череды грандиозных землетрясений, стирающих с карты города и даже целые страны. "Смерть травы" повествует о голоде, разразившемся во всем мире из-за вируса, уничтожающего флору".
Три внецикловых романа под одной обложкой.
Перевод А. Кабалкина и Н. Кудряшева

Терри Пратчетт (Terry Pratchett) "Ведьмы за границей" ("Witches Abroad", 1991; русское переиздание в новом переводе 2024; Эксмо, серия "Терри Пратчетт"; автор используемое иллюстрации не указан)



Использована обложка от одного из ранних изданий романа в этой же серии (2006; Эксмо, серия "Терри Пратчетт"; художник Анатолий Дубовик), но тогда он был в другом переводе.



Аннотация: "Представьте себе: вы идете, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган... Или вы - честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея - отправиться за тридевять земель и сожрать какую-то жилистую, невкусную старуху. Причем подспудно вы чувствуете, что за это с вас сдерут шкуру, но все равно следуете этому странному, словно навязанному вам желанию. Вот что происходит, когда злые силы начинают играть со сказками, из которых соткана ткань самой Вселенной.
Приключения Матушки Ветровоск, Нянюшки Ягг и Маграт Чесногк продолжаются. И на сей раз - за границей, где им придется противостоять зеркальному колдовству и безумной фее-крестной, с которой у Матушки Ветровоск свои счеты..."
Двенадцатый роман цикла "Плоский мир" ("Discworld") и третья часть подцикла о ведьмах из Овцепикских гор.
Перевод Александра Гагинского. До этого роман издавался в переводе П. Киракозова.

Джаспер Ффорде (Jasper Fforde) "Оттенки серого" ("Shades of Grey", 2009; вариант названия "Shades of Grey: The Road to High Saffron"; русское переиздание 2024; Эксмо, серия "Fanzon. Магия Джаспера Ффорде"; иллюстрация на обложке KilinKell (Минакова Кира Сергеевна))




Аннотация: "В мире, где общество основано на иерархии в зависимости от восприятия цвета, Эдди Бурый, "красный", вместе с отцом приезжает в небольшой городок - Восточный Кармин. У него есть тщательно продуманные планы воспользоваться своим экзотическим восприятием красного цвета и жениться на представительнице влиятельной семьи. Но вместо этого Эдди придется бороться с коварными "желтыми" и завести рискованную дружбу с "серой" по имени Джейн, которая покажет Эдди, что тот мир, который он видит, - такая же иллюзия, как и сам цвет".
Социальная сатира. Первая часть запланированной трилогии "Оттенки серого" ("Shades of Grey").
Ранее роман издавался на русском под названием "Полный вперед назад, или Оттенки серого".
Перевод В.А. Петрова

Паоло Бачигалупи (Paolo Bacigalupi) "Дети Морайбе" (сборник 2024; Азбука, Азбука-Аттикус, серия "Звезды новой фантастики"; оформление обложки Ильи Кучмы)




Аннотация: "Когда глобальное потепление растопит льды и огромные территории уйдут под воду...
Когда иссякнут запасы природного топлива и цивилизация скатится на технологический уровень стимпанка...
Когда экологические катастрофы, стирающие целые народы с лица земли, станут обыденным явлением...
Когда то немногое, что осталось от прежнего уровня жизни в бывших развитых странах, будет "съедено" вынужденными переселенцами...
Когда последние монументальные небоскребы погибнут в пламени стихийных мятежей...
Вот тогда-то человечество наконец опомнится и объявит беспощадную войну разрухе - той самой, что, как известно, царит в головах.
Но это не точно.
Роман "Заводная" удостоен премий "Небьюла", "Хьюго", мемориальной премии Кэмпбела и десятка других. Награждены премиями и другие произведения из вошедших в этот сборник: "Азартный игрок", "Помпа номер шесть", "Полный карман дхармы".
Роман и рассказы
Перевод Владимира Гольдича, Владислава Егорова, Ксении Егоровой, Михаила Левина, Геннадия Корчагина

Лю Цысинь (Liu Cixin) "Взгляд со звезд" (сборник 2024; под редакцией М. Валдайского; Эксмо, серия "Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ"; иллюстрация К. Гусарева)




Аннотация: "Уникальный сборник эссе одного из самых известных и резонансных научных фантастов современности, в который вошли произведения, опубликованные им с начала двадцать первого века. На этих страницах вас ждут размышления Лю Цысиня на тему фантастики и будущего, его взгляды на фантастические книги, а также мысли о собственном творчестве".
Сборник "нонфикшен". С англоязычным сборником "A View from the Stars" (2024) по составу не совпадает.
Перевод М. Головкина

Скотт Линч (Scott Lynch) "Красные моря под красными небесами" ("Red Seas Under Red Skies", 2007; русское переиздание 2024; Азбука, Азбука-Аттикус, серия "Звезды новой фэнтези"; оформление обложки Ильи Кучмы)




Аннотация: "Свежо, оригинально, крайне занимательно - и великолепно исполнено" (Джордж Мартин).
Приключения "благородного канальи" Локка Ламоры продолжаются. Теперь судьба привела его в далекие моря и заставила ходить под черным парусом. Что не самым удачным образом совпадает с кульминацией многолетней аферы - ограбить легендарный игорный дом, где каждую ночь на кон ставятся целые состояния; игорный дом, хозяина которого до дрожи боятся и жестокие бандиты, и власть имущие. Но у вольнонаемных магов далекого Картена свои планы...
Продолжение одного из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет".
Вторая часть цикла "Благородные Канальи" ("The Gentleman Bastard").
Перевод Александры Питчер

Скотт Линч (Scott Lynch) "Республика воров" ("The Republic of Thieves", 2013; русское переиздание 2024; Азбука, Азбука-Аттикус, серия "Звезды новой фэнтези"; оформление обложки Ильи Кучмы)




Аннотация: "Свежо, оригинально, крайне занимательно - и великолепно исполнено" (Джордж Мартин).
Приключения Локка Ламоры продолжаются. Чуть не погибнув под занавес того, что должно было стать величайшей аферой Благородных Каналий, Локк и Жан отправились на север в лихорадочном поиске противоядия от той отравы, которой опоил их архонт Тал-Веррара. И когда подошли к концу как остатки денег, так и надежды на успех, помощь явилась с самой неожиданной стороны - от могущественных вольнонаемных магов Картена. Архидонна Терпение обещает излечить Локка - но при условии, что Благородные Канальи выступят в нехарактерной для них роли политтехнологов. Причем "играть" на картенских выборах им придется против Сабеты - бывшей их боевой подруги и главной любви всей жизни Локка, пропавшей на пять лет..."
Третья часть цикла "Благородные Канальи" ("The Gentleman Bastard").
Перевод Александры Питчер

Кен Лю (Ken Liu) "Династия Одуванчика. Книга 2. Стена Бурь" ("The Wall Of Storms", 2016; русское издание 2024; Азбука, Азбука-Аттикус, серия "Звезды новой фэнтези"; оформление и иллюстрация на обложке Сергея Шикина)




Обложка западного издания (Cover art by Sam Weber)



Аннотация: "Империя Дара процветает. Взошедший на трон Куни Гару, основавший династию Одуванчика и отныне именуемый императором Рагином, всячески заботится о подданных, распространяя по всей стране просвещение и создавая новую систему, которая позволит одаренным простолюдинам, включая женщин, применить свои способности на пользу государству и сделать карьеру. Однако не все так радужно, как кажется на первый взгляд. Сторонники поверженного Маты Цзинду готовят мятеж, обе супруги Куни требуют от императора выбрать, кто из его детей унаследует трон, а с севера прибывают загадочные чужеземцы льуку, от которых можно ожидать любых сюрпризов...
Вторая книга цикла о династии Одуванчика. Впервые на русском!"
Вторая часть цикла эпической фэнтези "Династия Одуванчиков"/"Династия Одуванчика" ("The Dandelion Dynasty").
Перевод Александра Яковлева

Уолтер Йон Уильямс (Walter Jon Williams) "Квиллифер" ("Quillifer", 2017; Эксмо, серия "Fantasy World. Лучшая современная фэнтези"; дизайн Елены Куликовой; иллюстрация Алексея Дурасова)



Это подражание западному мягкообложечному изданию



У западного хардковера обложка другая (Cover art by Gregory Manchess)



Аннотация: "Квиллифер молод, влюблен, изучает право и каждый день все острее осознает, что порт его любимого города Этельбайта могут закрыть. Но его ждет куда большее потрясение, когда, вернувшись домой, он обнаружит, что город атакован пиратами, на улицах кишат разбойники, а семья и друзья взяты в плен.
Сначала он должен спастись и пережить ночь. Затем - оставить свой дом, чтобы отправиться в путешествие по Дьюсланду в поисках союзников, которые помогут ему отомстить и вернуть Этельбайту свободу. Квиллифер решителен, и эта решительность может нарушить политический баланс и навсегда изменить страну".
Первая часть фэнтезийной трилогии "Квиллифер" ("Quillifer").
Перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой.

Яцек Дукай (Jacek Dukaj) "Старость аксолотля" (сборник "Starosc aksolotla", 2015; русское издание 2024; АСТ, серия "Звезды научной фантастики"; иллюстрация Василия Половцева)




Аннотация: "Перед вами иные пространства, оживающие под пером Яцека Дукая. В одном из них нейтронная волна неизвестного происхождения убила на Земле все живое. Уцелели только те люди, которые успели оцифровать свой разум. Они живут в оставшихся сетях, в телах военных, промышленных и бытовых роботов и начинают строить новую цивилизацию. Но какой она будет теперь, когда человек освобожден от оков тела? В другом перед нами разворачивается головокружительная и предельно непривычная картина грядущего, в которой человечество благодаря людям, вступившим в симбиоз с инопланетным организмом, осваивает космические дали. И когда на другой планете исследователь погибает при загадочных обстоятельствах, эта, казалось бы, частная детективная история грозит кризисом всей нашей цивилизации. В третьем мы оказываемся в ретрофутуристическом будущем, где команда обыкновенного космического тягача сталкивается в поясе астероидов с чем-то немыслимым, то ли иным разумом, то ли чудовищным порождением чужой эволюции. Все это и многое другое ждет вас в сборнике небольших романов и повестей "Старость аксолотля", который завораживает пейзажами невероятной, странной красоты и уникальностью по-настоящему сложных, но притягательных миров".
Перевод с польского Кирилла Плешкова и Миланы Ковальковой

Замиль Ахтар (Zamil Akhtar) "Эпоха Древних" ("Elder Epoch", 2023; русское издание 2024; Эксмо, серия "Fanzon. Наш выбор"; дизайн Елены Куликовой; иллюстрация на обложке Виталия Аникина)



Обложка западного издания (Cover by Miblart.com)



Аннотация: "В былые времена Кева и Сира были союзниками, но сейчас их разделила смертельная вражда. По мере того, как силы обоих растут, питаемые богами и святыми, которым они служат, Базиль Разрушитель строит планы по завоеванию Зелтурии. Кровавая чума расползается все дальше и дальше, и в глубине питающего ее красного тумана обитают отвратительные кошмары. А боги продолжают играть с судьбами мира".
Третья часть цикла темной эпической фэнтези "Стальные боги" ("Gunmetal Gods", вариант названия "Gunmetal Gods Saga").
Перевод Р. Сторикова

Кассандра Клэр (Cassandra Clare) "Орудия смерти. Город костей" ("City of Bones", 2007; русское переиздание 2024; АСТ, серия "Бестселлеры Кассандры Клэр" (подарочное); автор обложки мне не известен)




Аннотация: "В Сумеречном мире идет борьба добра и зла, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе "Адское логово". Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками - воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов. В Сумеречном мире Клэри ждут удивительные события, которые полностью изменят ее жизнь".
Первая часть цикла "Орудия Смерти" ("The Mortal Instruments"), являющегося частью большого цикла "Вселенная Орудий Смерти” ("The Mortal Instruments Universe"; он же "Сумеречные охотники" ("Shadowhunters")).
Перевод О. Акопян

Карисса Бродбент (Carissa Broadbent) "Короны Ниаксии. Змейка и крылья ночи. Книга первая из дилогии о ночерожденных" ("The Serpent and the Wings of Night", 2022; русское издание 2024; Азбука, Азбука-Аттикус, серия "Новая фэнтези"; оформление обложки Татьяны Павловой)



Повтор обложки западного издания (Cover art by KD Ritchie at Storywrappers Design)



Аннотация: "Однажды король нашел на руинах девочку-сироту, взял ее к себе во дворец и воспитал как родную дочь. Вот только король был не простым, он управлял ночерожденными вампирами, а девочка оставалась человеком.
Чужая и для вампиров, и для людей, Орайя решает участвовать в смертельно опасном турнире, победитель которого получит благословение богини. Ведь только так Орайя избавится от человеческих недостатков и станет равной приемному отцу. А еще обретет силу, нужную, чтобы отыскать родных, возможно оставшихся в живых.
Чтобы победить, Орайя вынуждена объединиться с соперником. Постепенно союзники поневоле осознают, что их связывает нечто большее, чем желание выиграть турнир… Но правила непреложны: выжить должен только один.
Новый цикл от автора трилогии "Война потерянных сердец" - впервые на русском!"
Первая часть цикла "Короны Ниаксии" ("The Crowns of Nyaxia").
Перевод Елены Кисленковой

Карисса Бродбент (Carissa Broadbent) "Война потерянных сердец. Книга 2. Дети павших богов" ("Children of Fallen Gods", 2021; русское издание 2024; Азбука, Азбука-Аттикус, серия "Новая фэнтези"; оформление обложки Татьяны Павловой; художник не указан)



Использована оригинальная иллюстрация с обложки западного издания (Cover illustration by Ina Wong: artstation.com/inawong)



Аннотация: “Корабль с бывшими рабами плывет к новой жизни. Но те, кто дал им свободу, охвачены не воодушевлением, а мрачными ожиданиями.
Тисаана знает, что нерушимый договор заставит ее вступить в войну, развязанную магическими Орденами. И что ее самое грозное оружие одновременно и самая большая слабость. Макс знает, что любовь к Тисаане заставит вступить в войну и его, хотя он поклялся больше не иметь с Орденами ничего общего. И сражаться он будет не только с противниками, но и с призраками своего прошлого.
Не знают Тисаана и Макс лишь того, что война начнется так скоро. И что за ней последуют иные битвы - куда более ужасные...
Вторая часть трилогии "Война потерянных сердец" - впервые на русском!”
Вторая часть трилогии "Война потерянных сердец" ("The War of Lost Hearts").
Перевод Галины Соловьевой

Цзай Юань (Yuanzai) "Лавка паланкинов" ("Qing Jun Ci Jiao", 2022; русское издание 2024; Эксмо, серия "Freedom. Пионовый терем. Молодежная проза Китая"; художественное оформление К. Оскаровой; иллюстрации на обложке Astarta)




Аннотация: "Добро пожаловать в "Паланкины Гуанцзи"!
Вы хотите купить паланкин, чтобы вновь обрести молодость и любовь? Или вы юная невеста, которая желает прокатиться в паланкине и заглянуть в будущее? А может вам необходим паланкин, чтобы ненадолго оживить усопшего возлюбленного?
"Паланкины Гуанцзи" готовы исполнить любую вашу прихоть. Только знайте, они не сдаются в аренду. Нужен паланкин, платите! И помните, что цена может оказаться слишком велика.
Я, господин Ду Ван, вправе забрать вашу молодость. Хотя так ли уж она ценна, если взамен вы получите возможность быть вместе с дорогим человеком. Или на кону окажется тридцать лет вашей жизни. Но что такое тридцать лет одинокой жизни по сравнению с днем, проведенном рука об руку с возлюбленным?
Нет двух похожих историй, а каждый паланкин уникален, единственное, что остается неизменным - любовь. Я, господин Ду Ван, способен исцелить любое сердце, но, увы, не свое собственное".
Перевод с китайского К. Бахтиной

Аврора Ашер (Aurora Ascher) "Убежище тени" ("Sanctuary of the Shadow", 2024 (в книге - 2023); русское издание 2024; Эксмо, серия "Young Adult. Любовная магия. Бестселлеры ромэнтези"; художественное оформление А. Андреева)



Повтор обложки западного издания (Cover artist: Bree Archer. Cover images: macniak / maykal / Depositphotos)



Аннотация: "Добро пожаловать в "Цирк Сализара" - место, полное тайн и чудес!
Но для Хэрроу - это дом, где она прячется от тех, кто много лет назад уничтожил весь ее клан. Работая предсказательницей, она может скрывать свои волшебные способности.
Так было до того, как в цирке появился он... Запертый в клетке, словно зверь, он не помнит, кто он такой и как его зовут. У него перепончатые крылья, заостренные уши и чернильно-черные глаза. Все считают его монстром, но только не Хэрроу.
Ей нужно держаться от него подальше, но ее необъяснимо тянет к нему все сильней. Она знает, что он как-то связан с ее прошлым. Хэрроу предстоит выяснить, кто же этот загадочный человек. Даже если для этого ей придется подвергнуть себя опасности".
Первая часть ромфант-цикла "Elemental Emergence" (никто не знает, как это правильно перевести, поэтому везде оставляют английское название).
Перевод А. Сергеевой

Фальк Хольцапфель (Falk Holzapfel) "Завеса Аркена" ("Millenia Magika - Der Schleier von Arken", 2020; русское издание 2024; Эксмо, серия "Магия нового тысячелетия";



Повтор оригинальной иллюстрации с обложки немецкого издания (иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации - Фальк Хольцапфель, т.е. сам автор)



Аннотация: "Аркен - самый скучный городок на свете. Тут нет ни интернета, ни сотовой связи, ни торговых центров... И всё же Ариан приехал сюда, чтобы навестить тётю. Он и понятия не имел, что маленький город хранит большой секрет. Ведь здесь нашли убежище ведьмы, оборотни, гули и другие волшебные существа! Теперь, с наступлением нового тысячелетия, магия просыпается и в городе происходят настоящие чудеса. Более того, кажется, Ариан и сам обладает магическими способностями! Но какими? И как их использовать? Ариану и его новым друзьям - ведьме Джес и троллю Юри - предстоит найти ответ на этот вопрос. А ещё - отыскать тётю мальчика, магестру Аконит, когда она внезапно исчезает из собственного дома. Теперь судьба Аркена - в их руках".
Первая часть подростковой фэнтезийной трилогии "Магия нового тысячелетия" ("Millenia Magika").
Перевод с немецкого Ольги Полещук

Катя Брандис (Katja Brandis - псевдоним Сильвии Энглерт (Sylvia Englert)) "Дареш. Сердце Белого леса" (внутри книги - "Дареш. Сердце белого леса"; "Daresh - Im Herz des Weißen Waldes", 2022; русское издание 2024; Эксмо, серия "Дареш. Фэнтези-бестселлеры Кати Брандис"; автор обложки не указан)



Повтор обложки немецкого издания (иллюстрация: Anna Dittman)



Аннотация: "В королевстве Дареш назревает война между гильдиями. Когда Рена из Гильдии Земли дотрагивается до мощного источника магической силы и случайно освобождает заточённых во дворце полулюдей, она вынуждена бежать.
Вместе со свирепой Аликс из Гильдии Огня, отважным Роуэном из Гильдии Воздуха и Дагуа из Гильдии Воды они отправятся в опасное путешествие в самом сердце Белого леса. Удастся ли им объединить народы Дареша и положить конец абсолютной власти регента?"
Первая часть трилогии "Дареш" ("Daresh").
Перевод с немецкого В.С. Гордиенко

аннотации, художники, про фантастику, обложки, книги, новости

Previous post Next post
Up