Чья на самом деле фраза: "Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой"

Jun 28, 2020 21:12



Ставшая крылатой среди коммунистов и поклонников "эффективного менеджера" Сталина фраза, часто публикуемая в их изданиях и приписываемая Уинстону Черчиллю, на деле принадлежит британскому историку Исааку Дойчеру. Сама фраза впервые появилась в некрологе, посвященном Сталину, в 1953 году в газете "The Times". Затем в 1956 году перекочевала в статью о Сталине в Британской Энциклопедии.

Дословно, в некрологе, она выглядела следующим образом:

«Тем не менее, в течение последних трёх десятилетий лицо России начало меняться. Суть подлинно исторических достижений Сталина состоит в том, что он принял Россию с сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организационной работы. Подобные достижения не были бы возможны без всеобъемлющей культурной революции, в ходе которой всё население посещало школу и весьма напряжённо училось.»
«In the course of three decades, however, the face of the Soviet Union has become transformed. The core of Stalin’s historic achievements consists in this, that he had found Russia working with wooden ploughs and is leaving her equipped with atomic piles. He has raised Russia to the level of the second industrial Power of the world. This was not a matter of mere material progress and organization. No such achievement would have been possible without a vast cultural revolution, in the course of which a whole nation was sent to school to undergo a most intensive education.»

Уже в контексте советского мифотворчества фраза была усилена неизвестным переводчиком до "атомной бомбы" и приписана к послевоенной речи Черчилля от 21 декабря 1959 года перед Британским парламентом, хотя на деле ни этой речи, ни заседания парламента, в этих числах не было. Более того, после 1946 года Черчилль высказывался о Сталине только в негативном ключе, а положительно говорил о нем и СССР скорее вынужденно во время союзнических отношений. Вероятно, появление "крылатого выражения" было сделано для того, чтобы вписать Вождя в пантеон личностей-победителей во Второй Мировой и придать ему ореол "нормальности", мол, посмотрите, даже сам Черчилль уважает Иосифа Висарионовича и его вклад в развитие СССР (теперь уже России). "Ядерная бомба" стала апофеозом сталинской индустриализации. Фраза и ее источник явно адаптированны под внутреннее потребление, потому что особого смысла так говорить о Союзе в самый разгар Холодной войны у "капиталиста" Черчилля ее не было - мало кого вообще интересовало внутреннее состояние дел "Социалистического Рая" и тем более его восхваление.



или



история, провокации, политика, пропаганда

Previous post Next post
Up