А вот такую картину я бы повесил на стену! Фразу, вынесенную в заголовок, можно закончить так: "... если там нет женщин" :)))
Ещё в школе, в начале 80-х, прочитал этот исторический роман в 8-томном собрании сочинений знаменитого писателя и был удивлен, почему эта книга практически никому неизвестна, ведь сам автор считал её своим лучшим произведением. С экранизацией в Голливуде тоже ничего не вышло, так что многие даже не знают о существовании данного романа от мастера детективов о Шерлоке Холмсе. В ярком описании баталий и приключений главного героя - Аллейна, есть почти всё, что нужно поклоннику жанра за исключением любовной линии. Иначе говоря, в книге нет женщины, которая бы любила-сопровождала-помогала-пропадала-которую нужно спасать и т.п. Не в этом ли причина малой известности, можно сказать забвения, романа в наше время?
Нашел в сети такую картину, не знаю, кто автор. На мой взгляд - нарисовано очень красиво, хотя, наверное, знатоки железок к чему-нибудь обязательно придерутся. Похоже, художник почти буквально воспроизвел следующую сцену из книги:
[Spoiler (click to open)]«Аллейн, стоявший с мечом наголо среди лучников, наблюдал, как сверкающие эскадроны, всколыхнувшись, медленно двинулись вперед сначала рысью, затем перешли на легкий галоп, становившийся все быстрее, быстрее, и вот уже вся колонна, ряд за рядом, понеслась во весь опор - воздух огласили громовые крики, земля задрожала под копытами коней, казалось, долину залил поток стали, развевались плюмажи и флажки, поблескивали копья, взятые наперевес. Промчавшись по долине, они ринулись на приступ высоты, где были встречены убийственным ливнем английских стрел. Целыми рядами валились испанцы, словно захваченные каким-то бешеным водоворотом, в котором метались лошади, сбитые с ног люди падали и снова поднимались, шатаясь, как пьяные, но все новые шеренги испанских всадников продолжали врываться в узкие проходы меж камнями и гнать своих коней по роковому склону. До слуха Аллейна долетали отрывистые, суровые приказы командиров лучников, воздух был полон резким гудением тетив, свистом и стуком падавших стрел. У подошвы холма выросла целая стена повалившихся лошадей и сраженных воинов она все росла, все поднималась, по мере того как прибывали свежие эскадроны и устремлялись на приступ утеса. Один молодой всадник на сером жеребце, перемахнув через груду поверженных соратников, понесся во весь опор по склону, громко взывая к святому Иакову, но на расстоянии копья от вражеского строя пал, сраженный множеством стрел, которые так и остались торчать в каждой щели его доспехов. В течение пяти минут все вновь и вновь доблестные рыцари Испании и Франции бросались в атаку, силясь овладеть высотой, и только когда трубы проиграли отбой, они начали медленно отступать на безопасное расстояние, оставив своих лучших, доблестнейших солдат умирать в этой кровавой куче…»
А.Конан Дойль «Белый отряд»
Уже в наше время узнал о приквеле романа - "Сэр Найджел". Купил, стоит на полке, руки не доходят прочитать. Всему своё время.