здорово!, полезно кстати :) жаль нету Louis Vuitton- его как тока не зовут :) а еще Nikon (из другой правда области, но бренд же :))- в азии втч японцы говорят Никон, у нас как-то тоже в основном так, американцы же читают найкон, Читала, что правильно все же никон, но когда именитые фотографы говорят найкон- ставит в тупик)) как же? :)
ну понятно, американцы же и представить не могут, что есть и другие языки- все везде им на английском подавай :))))
Изначально называлась Nippon Kogaku, означает «Японская оптика», nikon - первая их 35мм камера вышла с таким именем, а потом и всю компанию переименовали вот здесь подсмотрела: http://www.scona.com.ua/shootdown.php?id=015
а еще Nikon (из другой правда области, но бренд же :))- в азии втч японцы говорят Никон, у нас как-то тоже в основном так, американцы же читают найкон, Читала, что правильно все же никон, но когда именитые фотографы говорят найкон- ставит в тупик)) как же? :)
Reply
Вообще, если рассуждать логично, то слог открытый и должно быть Найкон, но я вот почти всегда слышала Никон. Так что вопрос)
Reply
Reply
А не знаешь, как само слово Никон переводится?
Reply
Изначально называлась Nippon Kogaku, означает «Японская оптика», nikon - первая их 35мм камера вышла с таким именем, а потом и всю компанию переименовали
вот здесь подсмотрела: http://www.scona.com.ua/shootdown.php?id=015
Reply
Спасибо за ссылку, очень интересно.
Теперь и про Кэнон знаю)
Reply
Leave a comment