Jun 18, 2011 02:09
16 числа сдавала испанский.
Просто напишу на память, как и чем нас мучали.
1 - текст на пересказ и "бла-бла-бла": Марио Бенедетти, про махинации папаши в бизнесе за спиной жены и сына.
2 - перевод испанской политической статьи на русский: про массовые сборища молодёжи в Германии в честь празднование Духова дня (puente de Pentecostés). Причём все вечеринки организовываются через фэйсбук. Лексика была та ещё, хотя меня сама "пятидесятница" уже ввела в ступор, я почему-то должна была её знать на испанском.
3 - рендеринг русской политической статьи на испанский: про поставку США в Грузию танков, военных кораблей, ракет и прочей техники. Всё бы ничего, но там было множество деталей, которые я сократила до 10 предложений, ибо "сами сказали кратко". И моё замечание о том, что "всё делается против России" было встречено на ура))
4 - тема для обсуждения: "Как вы считаете, если ли у отсидевшего человека будущее в современном обществе. Как к нему будут относиться люди и т.п.". Короче была полная импровизация, как вы понимаете))
Баллы прислали только сегодня.
По экзамену 18 из 20, за семестр В (5).
Господи, я 3 (!) года ждала отличной оценки, "отлично" у меня было только в первый год обучения, а потом преподы просто звери попадались. Но терпение и труд всё перетрут (с)
Как ни парадоксально, основной испанский затмил аспект перевода, у меня еле-еле вышла 4, остальные даже на 3 не наскребли, но с преподом обещали разобраться. Ждём-с.
Хотя мне уже всё равно. Сессия закрыта, я гуляю ^^
Не идите в переводчики
учеба,
эмоции,
маленькие радости,
универ