Румыния. Ч. 2. По следам "Безымянной звезды", Путна и те же грабли

May 31, 2013 17:44


Третий день мы планировали легким: подустали после двух суток сплошных переездов, жары и нервных поисков места прибытия. От Центрального автовокзала (куда нас любезно довезла Джета) каждые полчаса отходят маршрутки в маленький городок Редуэци (минут 30 - 40). Там мы хотели потоптаться и заодно увидеть монастырь Богдана, затем прокатиться на ( Read more... )

религия, Румыния, путешествия

Leave a comment

Comments 12

tigerburst May 31 2013, 14:48:40 UTC
Очень красиво!
Ах, эти румынские домики и крыши))) я все никак не могла на них насмотреться в Трансильвании)))

Reply

nantik7 May 31 2013, 15:13:47 UTC
Да, они чудные.

Reply


pan_baklazhan May 31 2013, 14:49:14 UTC
ЗдОрово вы путешествуете по Румынии, завидно...

У меня был план - найти город "Безымянной звезды", благо, в книге есть названия станций возле него. Но оказалось, названия - выдуманные.

К слову, есть и француская версия этой пьесы, с Мариной Влади в роли Моны.
А румыны сняли какой-то очень аматорский новодел, типа телеспектакля, в современных декорациях.

Reply

nantik7 May 31 2013, 15:16:09 UTC
Да что вы говорите! Не знала про французскую версию, надо поискать фильм. Наш знакомец - Дмитрий Олейник - ничего не слышал ни о фильме, ни о пьесе, имена героев ему ничего не сказали, а он человек очень образованный и начитанный.

Reply

pan_baklazhan May 31 2013, 16:58:52 UTC
Не только ваш астроном - я вот румынского профессора-филолога спрашивал нюансы насчёт "Звезды", он кивал, обещая уточнить, но я так понял, что он не в курсе ( ... )

Reply

nantik7 May 31 2013, 17:27:07 UTC
Спасибо за ответ - сейчас пойду по ссылкам. Я, кстати, несколько раз сталкивалась с ситуацией, когда текст или фильм в другой стране популярнее, чем на родине. Так, например, книга "Малыш и Карлсон" в Швеции не так известна, как у нас. У них героиня Астрид Линдгрен №1 - Пиппи Длинныйчулок, а у нас - Карлссон. Видимо, эта типично русская идея о невозможности счастья и гармонии (что в "Звезде", что в "Мвлыше")не очень-то популярна в европах. Ну, и Анастасия Вертинская своей нездешней красотой и почти невозможным в советской и постсоветской России аристократизмом обеспечила фильму преданную любовь наших людей. Да и Костолевский в то время был по-настоящему обаятелен. Очень люблю этот фильм. Кстати, на румын его герои совсем не похожи.

Reply


imgdale May 31 2013, 21:44:34 UTC
Прелестно!

Дядечке с телескопом особый респект. А фамилия-то у него явно русская (раз по-румынски передаётся именно Олейник, а не Олийник)...

Reply

nantik7 June 1 2013, 20:31:38 UTC
Да фамилию-то мы с эл. сайта узнали, так что как она слышится, непонятно.

Reply


Leave a comment

Up