Почему же? Я все заметила (смею надеяться, что даже все поняла) и поблагодарила. Рекомендации очень толковые и полезные, а ошибки и опечатки я не ищу нарочно, а вижу автоматически (чужие, конечно, лучше, чем свои :=)) )
А как Вы рекомендуете обращаться к комментаторам-собеседникам - "на Вы" или "на вы" ?
Прочтите, но я считаю ЖЖ разговорником, а не печатным изданием. и в нем важнее смысл сказанного, а не форма. но почему-то на каждый мой пост находится человек, который вместо оценки собственно поста тыкает в опечатки. более бессмысленный комментарий - только "первый нах". мне без разницы, Вы или вы. важнее смысл, а не нажала я шифт или для скорости набора - нет
Эх, какая отличная штука :-) И вроде бы очевидные вещи, а все же...
"Не пиши его единственно ради того, чтобы заполнить дыру. Она все равно останется дырой, только с буковками. Каждое описание природы, погоды и трапезы должно играть на сюжет (задать настроение, провести аллегорию и пр)" Ну вот, прочитал этот кусок, вспомнил нечаянно прочитанный "Меч без имени" и сразу стало грустно.
Да там такая цепь событий, что уж щас всего не упомнишь... Но один эпизод я помню: когда главного героя монахи сжечь собрались. Связали, притащили на площадь, уже и костер навалили, поджечь только осталось - а герой только хихикает, в полной уверенности что сейчас произойдет чудо и все само собой разрулится. Ну и натурально, чудо происходит: в город врывается конница его приятеля, монахов разгоняют, героя отвязывают.
И вот я сижу и думаю - ну и нафиг был весь этот эпизод? Его спокойно можно было выкинуть и заменить тремя строчками, как герой, почуяв, что монахи его собираются упокоить, тихо сбежал из города и как раз встретился с этим самым приятелем и его отрядом. Не изменилось бы ну совершенно ничего. Монахи так и так на него были крайне сердиты еще до этого эпизода.
мне кажется если так рассуждать, то все книжки можно посокращать до простого описания происходящих событий) я уже не помню досконально этот эпизод, но Скиминока на протяжении всей истории отличала крайняя безрассудность и наивность, поэтому естественно он не мог сбежать по-тихому, он ждал чуда, в этом суть этого персонажа)
Comments (112)
divine_rider
Reply
gringrin
Reply
volha
Reply
gringrin
Reply
divine_rider
Reply
Thread (6)
brune_hilda
Reply
makaka153
А давайте - я Ваш текст подкорректирую:
У Вас : "если ты маешья, не желая приступать к "скучному" куску текста"
Надо: "если ты маешьСя, не желая приступать к "скучному" куску текста".
Успехов!
Reply
volha
Reply
makaka153
Я все заметила (смею надеяться, что даже все поняла) и поблагодарила.
Рекомендации очень толковые и полезные, а ошибки и опечатки я не ищу нарочно, а вижу автоматически (чужие, конечно, лучше, чем свои :=)) )
А как Вы рекомендуете обращаться к комментаторам-собеседникам - "на Вы" или "на вы" ?
Reply
volha
мне без разницы, Вы или вы. важнее смысл, а не нажала я шифт или для скорости набора - нет
Reply
Thread (11)
joker150491
"Не пиши его единственно ради того, чтобы заполнить дыру. Она все равно останется дырой, только с буковками. Каждое описание природы, погоды и трапезы должно играть на сюжет (задать настроение, провести аллегорию и пр)"
Ну вот, прочитал этот кусок, вспомнил нечаянно прочитанный "Меч без имени" и сразу стало грустно.
Reply
tom_hell
Reply
joker150491
И вот я сижу и думаю - ну и нафиг был весь этот эпизод? Его спокойно можно было выкинуть и заменить тремя строчками, как герой, почуяв, что монахи его собираются упокоить, тихо сбежал из города и как раз встретился с этим самым приятелем и его отрядом. Не изменилось бы ну совершенно ничего. Монахи так и так на него были крайне сердиты еще до этого эпизода.
Reply
tom_hell
я уже не помню досконально этот эпизод, но Скиминока на протяжении всей истории отличала крайняя безрассудность и наивность, поэтому естественно он не мог сбежать по-тихому, он ждал чуда, в этом суть этого персонажа)
Reply
Thread (5)
Leave a comment