11 В Великобритании начинается кампания за освобождение Джорджа Дэвиса, осужденного за грабеж. Он выпущен на волю по королевскому указу после того, как было доказано, что опознание было проведено с нарушением закона.
11 В Театре на Таганке премьера спектакля "Обмен" по Трифонову.
12 В Великобритании Джереми Торп уходит в отставку с поста руководителя Либеральной партии Великобритании. Обязанности лидера партии временно возложены на Джо Граймонда.
12 Исландский военный корабль атакует британский траулер.
12 Создана Московская Хельсинкская группа (Общественная группа содействия выполнению хельсинкских соглашений в СССР), организатор диссидент Юрий Орлов. О создании группы объявлено на пресс-конференции на квартире Сахарова. Первый состав МХГ: Юрий Орлов, Людмила Алексеева, Михаил Бернштам, Елена Боннэр, Александр Гинзбург, Пётр Григоренко, Александр Корчак, Мальва Ланда, Анатолий Марченко, Виталий Рубин, Анатолий Щаранский. Задачей группы было информировать общественность о случаях нарушения прав человека в СССР. Около года хельсинкские группы функционировали в СССР без уголовного преследования.
12 Публикация в "Литературной газете" очерка "Баня", где впервые поднимается тема разложения номенклатуры, которая ебет проституток по саунам. Суть там была в том, что охрана одного из нелегальных борделей для номенклатуры охренела и кого-то там избила и изнасиловала, их судили, в процессе чего было посажено (на небольшие сроки) и реальное руководство советского борделя (клиенты из обкома, конечно, не пострадали). Очерк требует прессануть руководство борделя по полной, а не переводить стрелки на охрану. На самом деле под особенно разворовавшихся узбеков на тот момент уже копают и уже приближаются предшествующие перестройке расследования разного рода коррупции в верхах.
17 После длительных цензурных правок все-таки принят фильм "Двадцать дней без войны" (по второй категории).
Это вышло в мае 76 года (клип более современный):
Click to view
Стих взят из переводов Гинзбурга 1970 года:
http://libelli.narod.ru/music/orff/lyrics.html, Кармину Бурану кстати тоже ваганты писали. Латинский оригинал мало связан со стихотворением Гинзбурга, которое фактически написано просто "по мотивам", там в оригинальном стихотворении половина про Бога вообще:
http://sentjao.livejournal.com/150918.html, в посте ошибка, это не из Бураны, конечно. Кстати, к вопросу как переводят латинскую классику - никак не переводят, особенно в СССР, учите латинский, чтобы читать:-)