Комментарий на Кефалайю, О драконе с четырнадцатью головами

Mar 20, 2016 23:30

Текст:
И ещё один из учеников спросил Апостола [так: «Скажи мне, господин мой, о том,] что распространено [в учении магов: растолкуй нам это, чтобы мы уразумели. Вот, я слушал учение и] законы магов: там говорится, что есть дракон, и у него четырнадцать голов, он один, и [есть у него] логово в пяти пещерах. Ныне прошу тебя, господин, рассказать мне об этом: есть ли на самом деле дракон телесный, у которого четырнадцать голов, или же это другое явление, духовное?»
Тогда сказал ему Апостол: «Никогда не бывало во плоти дракона, у которого четырнадцать голов, как о том говорят маги: это духовное явление. Возвещено оно в девственности [праведников;] маги не познали [его воистину; лживы] все их слова, написанные [и сказанные о нём, ибо он духовен]. Как есть земной - [так и тот, о ком говорится,] считается драконом телесным. [Так слушай,] я расскажу тебе, [что это такое:] дракон - это учение [преступления, обитающее во всех творениях] плоти [человеческой.]
А четырнадцать голов, которыми усажен дракон, вот каковы: во-первых, это семь органов чувств на голове у тела - два места зрения, которыми оно видит, два места слуха, которыми слышит, два места обоняния, которыми обоняет, и ещё [язык], [место вкуса,] которым выбирает и вкушает от разных вкусов всевозможного вида.
[Таковы] семь голов дракона, семь органов чувств в верхней части человека. [А ещё семь голов находятся] внизу. Эти семь телесных голов вот каковы: две [груди,] две руки, [две ноги и таз;] архонты, [которые вселяются в тело человека, обитают в этих семи органах чувств и семи телесных головах. И эти дважды по] семь [голов] сверху и снизу вместе составляют четырнадцать голов дракона.
А пять пещер, из которых, как говорят, собран и извлечён дракон, вот каковы: первое - язык, второе - лёгкие, третье - сердце, четвёртое - селезенка, пятое - кровь, живущая в них.
И он смотрит из них, являет свой образ и надзор вверху и внизу, сражается с помощью своих четырнадцати голов. Кто распознает их в драконе, то есть воле тела, сразится с ним, победит его и убьёт его в них, [тот очищается, и называют] его праведником, святым, избранником, человеком добрым, он одерживает победу и не мучается во дни своего исхода.
Вот, я рассказал тебе про дракона о четырнадцати головах, о пяти логовах, где он скрыт, спрятан и откуда творит [свою волю] постоянно».
Тогда сказал тот ученик: «Моё сердце уразумело, господин, то, что ты рассказал мне и чему научил меня - о драконе четырнадцатиголовом. Благословен всякий, кто его умертвит, убьёт и [нанесёт] ему урон, ибо будет жить вечно и станет победоносен во всех делах своих».

Комментарий:

Учение магов - зороастризм, то есть в данном случае работает по зороастрийским источникам, как и в главах про огонь, Анахиту и некоторых других. Как обычно, подчеркивается, что в религиозной литературе следует художественные образы воспринимать именно как литературу, то есть поэтическое описание каких-то психологических или философских феноменов.
Подчеркивается, что все "так называемые" ("зороастрийцы", "христиане", "буддисты") как правило не понимают собственных текстов и кстати это выпад против официальной религии Персидской империи, за совокупность которых его и казнили.
Остальное в этой аллегории совершенно понятно и добавить тут нечего.

Для того, чтобы стать рыцарем, надо убить хотя бы одного дракона:

image Click to view

кефалайя, манихейство

Previous post Next post
Up