"
нем. Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning." (с).
В СССР, а сейчас и в России эта фраза цитируется так:
«Когда я слышу слово "культура", моя рука тянется к пистолету»
В знаменитом фильме «Семнадцать мгновений весны» с легкой руки Татьяны Лиозновой ее авторство было приписано Геббельсу. Кроме министра пропаганды, эту цитату принято приписывать Герингу, Гиммлеру и Гейдриху.
В своей лекции «Русская классика как апокриф», прочитанной им в Туринском университете в 1990 году, МихУил Веллер приписывает авторство Бальдуру фон Шираху в тот период, когда он не был еще членом НСДАП и фюрером «Гитлерюгенда», а был молодым, способным драматургом.
Тем не менее Ширах не автор этой знаменитой цитаты. Глава «Гитлерюгенда» Бальдур фон Ширах эту фразу не выдумал, а лишь повторил в своей публичной речи в 1938 году. Эта речь, где Ширах на самом деле вытаскивает свой пистолет, попала даже в документальный фильм. А Герингу эту фразу приписал Фрэнк Капра. Кстати, сама упомянутая цитата является классическим случаем слов, выдернутых из контекста, и не несет в себе никакого мракобесия.
Пьеса, из которой она взята, рассказывает о Германии 1920 года. Герой пьесы по ходу действия рассказывает историю. (Так называемая вставная новелла)
Только что проиграна война. Чудовищная инфляция и безработица, всеобщее обнищание. На улицах полно бездомных и инвалидов. В рождественский вечер люди приезжают в театр. На улице снег и мороз, у подъезда стоит мальчик босиком и в лохмотьях. Милостыню просить запрещено, поэтому он делает вид, что продает спички. Но никто не обращает внимание на замерзшего ребенка. Зрители идут мимо, рассуждая, что Германия не погибла, пока у нас есть наша великая культура. Когда зрители выходят после спектакля, мальчик уже замерз и даже его тело замело снегом.
Но людям нет до этого дела. Они продолжают рассуждать, что наша великая культура бессмертна, а значит, и страна непобедима.
Вот в заключение этого рассказа герой пьесы и произносит ставшей крылатой фразу:
«Когда я слышу о культуре, я снимаю с предохранителя свой браунинг» (с).
А пьеса эта - «Шлагетер», ее автор Ханс Йост, написана в 1933 году.
Пьеса была об Альберте Лео Шлагeтере, расстрелянном французами в 1923-м году.
https://dandorfman.livejournal.com/792306.html
Добавлю:
• «1. Автор - Ханс Йост.(1890-1978), немецкий драматург, поэт, президент Имперской палаты литературы.В 1949 ему не удалось пройти процедуру денацификации, он был признан причастным к нацистским преступлениям и приговорен к тюремному заключению с конфискацией имущества.
2. Пьеса "Шлагетер", премьера в Берлине в апреле 1933. Контекст: зима, нарядная публика идет в театр на модную постановку, рассуждая о возрождении культутры. Мальчик сирота торгует спичками, потому что милостыню собирать стыдно (?). Представление заканчивается. Люди выходят, рассуждая о возрождении культуры Германии. Никто не замечает маленького сугроба- мальчик замер, его занесло снегом. Вот и тянется рука к пистолету.
3.Шлагетер, Альберт Лео (Schlageter), (1894-1923), один из главных "мучеников" в нацистском мартирологе. Родился 12 августа 1894 в Шёнау. Был членом "Добровольческого корпуса" на территории Рура, оккупированного французами после 1-й мировой войны. Был арестован французскими властями, обвинен в шпионаже и саботаже и казнен 26 мая 1923. Нацистская пропаганда использовала имя Шлагетера в собственных интересах как символ национального героя. Ему посвящались стихи, песни, Ханс Йост написал пьесу "Шлагетер" (1933). В честь него учрежден знак "Шлагетер", назван корабль - красивейший парусник, эскадрилья люфтваффе. Задал вопрос лишь для того, что б показать, что поверхностные знания приносят больше вреда, чем пользы.Задал вопрос лишь для того, что б показать, что поверхностные знания приносят больше вреда, чем пользы.» (с).
• Есть и др.мнение:«Эту фразу в пьесе произнёс товарищ Шлагетера, Фридрих Тиманн. И контекст иной».