Русский комикс

Dec 21, 2017 23:51






Константин Анатольевич Крылов

Издательство "Чёрная сотня" подарило мне огромный том "Русский Комикс". Это "белогвардейские" (не по содержанию, а по генезису) комиксы, изданные в дотитовской Югославии.

Знаете... а я, пожалуй, в восторге. Что случается редко.

Во-первых, это ВЕЩЬ. То есть - томина в 430 страниц формата А4 (комиксы же). Отличная печать, каждая чёрточка на месте.


Во-вторых, это РАБОТА. Для начала - узнать о самом существовании белградской школы комиксистов, потом поехать в Белград, искать очень старые издания (в итоге их вообще-то в пяти странах пришлось искать), найти, всё это привести в божеский вид, перевести то, что было на других языках, восстанавливать. Дополнить собственной работой (там сквозной темой проходит современный комикс, исполненный в той же манере, что и старые). И, наконец, издать.

В-третьих, это ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО. Потому как советская комиксовая культура - это глупые детские "мурзилки для самых маленьких", а для взрослых - любимые советским народом Бидструп и Эффель. Ибо "нам нельзя - это не наше". "Мы это не умеем", "да и не надо", потому что картинки отвлекают от духовности и вообще. При этом абсолютно все приличные культуры имеют у себя в качестве составной части культуру графическую. Японцы свою мангу в своё время как картошку насаждали. Потому что понимали - НАДО. У нас - "не нать", ибо. Так вот - оказывается, у нас была своя школа, не сводящаяся к книжной иллюстрации, а выходящая за её пределы именно в "комиксовую" область. Впрочем, слово "комикс" (с отсылкой к "комическому") тут всё-таки неприменимо. То, что в этой книге - это графические романы. В основном по русской классике - там Пушкин, Гоголь. Жаль, нет Достоевского. Но я теперь хотя бы ПРЕДСТАВЛЯЮ СЕБЕ графический роман по Достоевскому.

Это, конечно, так, первые восторженные слова. Потом напишу подробнее. Статью, наверное, сделаю.

Крылов, искусство, русское зарубежье

Previous post Next post
Up