Присвячую цей пост моєму дідові, Поповичу Івану Івановичу,
який віддав Богу душу саме цього дня рік назад.
Хай земля буде Вам пухом, діду.Кожного року 21 лютого увесь світ відзначає Міжнародний день рідної мови. Це свято досить молоде. Воно було запроваджено у листопаді 1999 року згідно тридцятої сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО з метою захисту
(
Read more... )
Мова матерi == the mother language == der Muttersprache.
Державна ( офіційна ) мова - правовий статус мови, вживання якої обов’язкове для державi в офіційних документах та загалом в публічних сферах суспільного життя в державі (законодавство, управління, судочинство, освіта, тощо).
Reply
Reply
Тут нет никакой необходимости в морали, все проще гораздо.
Государство, если оно заботится о своих гражданах, должно дать гражданам возможность взаимодействовать с чиновниками на родном языке граждан. А "день родного языка" - это хороший повод напомнить о негосударственных языках, которые граждане считают родными.
Я не вижу тут ни проблемы, ни необходимости морализировать.
Reply
Reply
Але 21 лютого - то не Міжнародний день державної мови.
Про державу, кладущую с прибором - это сильно. Это на уровне вопроса: "Готовы ли вы к повседневному применению родного языка, который является единственным государственным языком в вашей стране?" Вообще-то это держава должна предоставлять возможность использования языка "титульной национальности", а граждан-то зачем об этом спрашивать? Гражданин должен иметь возможность выбирать, на каком из официальных языков ему удобно общаться с государством.
Над смыслом этого вопроса не мешает задуматься, я полагаю. А то, вон, говорят, что 21 лютого 1952 року у Бангладеш пакистанська влада жорстоко придушила демонстрацію... и так далее.
Take care,
Thanks and regards,
Reply
Всіх благ нам.
Reply
Вы тут не единственный читатель, так что это не столько для вас написано, сколько для тех, кто понимает.
Всех благ вам,
O&O
Reply
Reply
С кем общаться? С государственными людишками? У государства в основном законе определено, что оно этого теперь не гарантирует. Они не спрашивают, на каком людям это удобно.
Я тут, вообще-то, не за себя, я за неньку беспокоюсь - ведь это ее чиновники со многими ее гражданами не говорят на родном языке граждан. И, кстати, украинцам нельзя расслабляться, что если, как там некоторые деятели предлагают, вдруг станут именовать неньку Русью, что у них тогда будет считаться титульной национальностью?
Reply
ну а если ущемляют язык, то терпите наверное. какие вам варианты еще предлагают?
Reply
Вы лучше с топик-стартером о ваших проблемах поговорите. У него почему-то возникает вопрос к тем, кто называет украинский родным языком, готовы ли они применять его в жизни? Говорит о языке, що має тисячолітню історію творення в природному людському середовищі наших предків, а вы, вдогонку, предлагаете гражданину Украины терпеть то, що нав'язують поневолювачі, які знають, яке велике значення для народу/етносу має його рідна мова.
И чем вы, сударь, в своих взглядах отличаетесь от таких угнетателей?
Успехов вам, и прощайте.
Reply
Я правий?
Reply
Во времена Советской Украины делопроизводство в стране вели на двух официальных языках - украинском и русском. Посмотрите в свидетельство о рождении, аттестат или диплом, там бланки сделаны двуязычными или есть бланки на двух языках.
После того, как Украина заявила о своей независимости русский язык был исключен из списка официальных языков и государство перестало гарантировать применение этого языка в делопроизводстве.
А вот волюнтаристкое исключение родного языка граждан из списка государственных языков страны - это удар по стране. В частности, предвыборное обещание провести референдум о придании русскому языку статуса государственного языка - это морковка в руках какого-нибудь януковича с его российскими кураторами.
Reply
Стаття 6. Мова звернень і рішень та відповідей на них
Громадяни мають право звертатися до органів державної влади, місцевого самоврядування, підприємств, установ, організацій незалежно від форм власності, об'єднань громадян, посадових осіб українською чи іншою мовою, прийнятною для сторін.
Рішення щодо звернень громадян та відповіді на них оформляються відповідно до вимог законодавства про мови. Такі рішення та відповіді можуть бути викладені в перекладі мовою спілкування заявника.
Стаття 7. Заборона відмови в прийнятті та розгляді звернення
Звернення, оформлені належним чином і подані у встановленому порядку, підлягають обов'язковому прийняттю та розгляду.
Забороняється відмова в прийнятті та розгляді звернення з посиланням на політичні погляди, партійну належність, стать, вік, віросповідання, національність громадянина, незнання мови звернення.http://
Reply
Я не вижу здесь проблемы.
Я вижу проблему в том, что русский язык, один их десяти наиболее распространенных языков, официальный язык международных организаций уровня ООН, который, согласно исследованиям института Gallup, проведённых в 2008 году, предпочитает в общении 83 % опрошенных граждан Украины, кому-то зачем-то понадобилось уводить на уровень регионального языка.
Получается, что гражданам независимой Украины государство НЕ ГАРАНТИРУЕТ предоставление услуг на том языке, на котором граждане предпочитают общаться между собой, а в результате провокаторы и пропагандисты могут спровоцировать граждан Украины на очень нехорошие выходки.
Reply
Признайтесь уже і будьте відвертими: Ви хочете бачити на місці сучасної України ліберальну проєвропейську Росію 2.0. На цьому ми б могли і закінчити цю балаканину.
Тільки от яке Вам діло до цього всього з далеких берегів канадських озер?
Reply
Leave a comment