Наверное, удобно восторгаться фильмом, если смотреть его на островах Лидо в окружении итальянцев, французов и немцев, рефлексируя отклик и улавливая реакцию чужестранцев. В России это смотрится утомительно и фальшиво. При том, что Александр Николаевич в своих интервью выступает чрезвычайно собранным, наблюдательным и вменяемым человеком, полет его
(
Read more... )
"Все эти околоинтеллигентские придыхания: "ах", "боже мой", "ох""
Это просто непрофессиональная работа звукорежиссёра. В этой профессии мне нечем великим похвастаться, я пардон изредка в 1С Мультимедии писал актёров разного профессионального уровня (вообще я инженер-акустик и программист), но это типичный любительский случай: все любители так говорят в микрофон, все эти охи и ахи, поскольку не умеют туда говорить правильно. В этом случае звукорежиссёр должен твёрдой рукой остановить запись и сказать: Александр Николаевич, переслушайте пожалуйста в записи то, что Вы несёте, так нельзя. Это предложение Вам следует читать так-то (показать), давайте мы с Вами добьёмся того, чтобы звучало прилично. Не буду сейчас подглядывать в full cast and crew, но что-то мне подсказывает, что звукореж фильма был иностранец и русского не знал.
Потом, Сокуров стопроцентный "визуал" (но какой! это такое сомнамбулическое изображение казалось бы легко получить - просто камеру двигай медленнее - но кроме него, почему-то ни у кого не получается), а визуалы всегда небрежно относятся к звуку, это в Франкофонии сильно "царапает". Ну и звук у него в фильмах perfect, когда звукореж Персов.
Reply
Leave a comment