old_fox пишет о замечательном польском писателе и собирателе городского фольклора Стефане Вехецком (Вехе), отмечая, что язык, которым говорят персонажи рассказов Веха и сам автор - это особый, варшавский, язык. И там же сожалеет:
Иногда мне очень жаль, что у нас нет своего Веха, который мог бы без чернухи и "обличения язв" весело и мужественно описывать, например, Москву. Медведково, Чертаново или Текстильщики, Водный стадион или Юго-Запад. Со всем их бытом и жизнью. С техникумами, круглосуточными ларьками и кавказскими рынками. И с простыми русскими людьми. Романова, Шукшина, Гиляровского или, не к ночи будь помянуты, Жванецкого или Шендеровича
old_fox не считает такими бытописателями, как Вех.
Можно согласиться с оценкой упомянутых, но есть, есть другие, не там надо искать. Только по памяти, рассказы и зарисовки
dimkin,
raketchik,
eprst2000,
hildegart,
pesen_net, публикуемые ими в своих блогах, как раз и есть такая литература. Появились авторы, записывающие истории о жизни людей, которых Вех уже не застал, см например "Байки системного интегратора"
oldmann'а...
А некоторые из рассказов на "варшавском языке" см. по ссылкам в журнале
old_fox.