Через весь Корейский полуостров тянется горный хребет Тхэбек. В южной его части, в уезде Чондо провинции Кёнсанбукто, есть скалистая вершина, известная тем, что 1455 лет назад на неё взошёл монах Вон Ын, построил себе убежище и по прошествии трёх лет, проведённых в медитациях, достиг Просветления. Ныне 560 год нашей эры считается датой основания монастыря Унмунса. Унмун в переводе означает "облачные ворота", са - храм. Храм Облачных Ворот. Проще всего было бы сказать, что речь идёт о воротах в облаках или небесных вратах, ведущих в рай. Но у буддистов нет понятия небесного рая, куда попадали бы праведники, да и Будда - не бог, а человек, достигший идеального состояния сознания. Так и легендарная Чистая Земля - состояние сознания. Иначе говоря, рай - в головах, как и разруха.
Что же означает словосочетание "облачные ворота"? Возможно, высоко в горах, вершины которых утопают в густой дымке, сквозь которую путники движутся почти вслепую, это просвет в тумане, символизирующий, как нетрудно догадаться, то состояние, которого достиг Вон Ын и которого ищут здесь его последователи. Однако прежде чем обрести его, многие верующие (то есть те, кто верит в эту возможность) обращаются к Великому Будде с различным бытовыми просьбами и мечтают по завершении земного пути попасть в край блаженства, где всё из золота, жемчуга и драгоценных камней и обитают добрые и весёлые души.
Вот и в минувшую субботу, когда мы с товарищем поднялись к обители Пуктэам, расположенной на полпути к вершине, где жил легендарный основатель монастыря, вся площадка перед небольшим храмом была заполнена людьми, молча слушавшими размеренное пение двух монахов, которые, как объяснила моему спутнику послушница, убиравшая территорию, "провожали умершего в рай". На деле цель этой традиции - провести сознание усопшего через определённые этапы на пути к освобождению и следующему воплощению. Судя по числу пришедших на церемонию прощания и бесконечным вереницам дорогих автомобилей, подъезжавшим к подножию горы, усопший был известным и состоятельным человеком. Теперь это важно лишь для его родных, он же, согласно вере, вступил в новую жизнь.
Туда, где сейчас находится Пуктэам, переместилось бывшее прибежище Вон Ына, когда числу его последователей стало слишком тесно на узкой вершине горы.
А спустя ещё некоторое время, когда их стало ещё больше, монастырь занял своё нынешнее место.
К нему мы и отправились.
А пока спускались, мой коллега внимательно слушал историю о Вон Ыне, которую рассказывала двум подругам идущая впереди монахиня.
Форзиции, которыми усажена горная дорога, кажутся сделанными из золота, и в голову невольно приходит воспоминание о буддийской "земле обетованной"...
О том же напоминают и жемчужные кроны цветущих вишен на пути к монастырю.
И те, что раскинулись за оградой.
Кто сможет прожить здесь, как тот монах, три года, занимаясь лишь физическим трудом и медитациями?
Только тот, кто заведомо знает, что в миру провёл бы эти годы, как белка в колесе: в однообразной, бесполезной рутине и бесплодных надеждах. А то ещё и в пьянстве.
Или тот, кто знает, что всех денег всё равно не заработаешь, а что заработаешь, в могилу с собой не унесёшь.
А так, глядишь, озарит тебя, и окажешься, как сказал поэт, с той стороны зеркального стекла.
Я бы и рад, но у меня семья. Так что моё место - с этой стороны. Надеюсь, потом помогут, проводят, чтобы не заблудился...
А пока остаётся в свободное от работы время любоваться здешней красотой: она лечит...
И хотя давно уже выветрилось из памяти, чем одна буддийская школа отличается от другой и о чём говорится в той или иной сутре, остаётся вера в эту самую красоту и просто во что-то хорошее...
Так несколько лет назад кто-то остроумно и точно написал мне: суть буддийских практик в том, что пока стараешься достичь обещанного просветления, излечиваешься - и оно уже становится ненужным, достаточно того, что есть в жизни.
Другое дело, что в жизни, какой бы она прежде ни была, вдруг может появиться то, чего не ожидал.
Пусть и ненадолго: это уже никуда не уйдёт, останется внутри.
Кваным или Гуань Инь - воплощение сострадания и милосердия, открывающее путь в земной рай.
И этот самый рай.
И ключевая вода, его орошающая.
И Смеющийся Будда.
И запах цветущей сливы.
И королевская вишня - ванпотккот-наму. Говорят, такой в Японии нет, а значит, это не сакура, и есть основания полагать, что обидная для корейцев версия о том, что потккот-наму завезли из Японии, неверна и дерево появилось в обеих странах одновременно. Более того, многие идут дальше и без обиняков утверждают, что сначала оно появилось в Корее, а потом уже в Японии. Не остаются безучастными к спору и китайцы, утверждающие, что замечательная вишня зародилась в Поднебесной, потом появилась в Корее и лишь после этого - в Японии. Корейцы к этой версии относятся благосклонно, как и автор этих строк - к политическим спорам подобного рода.
Click to view