Проезжая вчера мимо Кёнсанского университетского колледжа, увидел на автобусной остановке огромный портрет Льва Толстого и замыслил написать об этом пост. Но зайдя сегодня утром в кафе, услышал по радио такую душевную песню, что передумал и решил сначала сказать пару слов о современной корейской музыке. Начать надо с того, что корейцы - очень сентиментальные люди и из всех телепрограмм отдают предпочтение сериалам, где рекой текут слёзы, герои рвут страсти в клочья, кто-нибудь непременно лежит в больнице при смерти, какой-нибудь негодяй с потной физиономией плетёт интриги, но в конце концов побеждает любовь. Таковы и песни, которые льются из динамиков в оживлённых местах и в кафе. Да, они кажутся простоватыми, но в них звучит такая отчаянная и в то же время светлая тоска, что язык не поворачивается назвать их попсой. Судите сами:
Click to view
No no no no more tomorrow... Да, всё-таки, а к колледжу тому я ещё раз съездил: заинтересовался, что там написано на портрете. А то стал замечать в последнее время разные совпадения, будто некие знаки. Вдруг и это какой-нибудь знак? Вооружился словарём, прочитал: Слово Истины всегда просто.
Верно, вот и я об этом только что говорил. А Толстой так и не раз эту мысль повторял: Учение истинной веры всегда ясно и просто. Величайшие истины - самые простые. А на портрете, должно быть, то, что он процитировал из Марцеллина: Слова истины всегда без украшений и просты.
Что ж, весьма своевременный знак. Я бы прочитал его так:
Уважаемые господа философы, историки, экономисты, социологи, психологи, политологи! Для кого вы пишете свои статьи и диссертации? Зачем организуете свои конференции и симпозиумы? Слышит ли кто-нибудь вас, кроме кучки коллег? Довольно заниматься наукой ради науки! Оставьте партийные дискуссии, забудьте корпоративные трения - обратитесь к народу. Найдите самые простые слова и объясните всем и каждому, что и почему происходит в стране. Никому не угождая, без идеологических штампов, без удобных мифов, не создавая образы врагов, не назначая козлов отпущения, не опускаясь до хамства. Правду - коротко и ясными словами. Люди скажут спасибо. А то ведь впору уже петь хором "no more tomorrow".
Хотя вряд ли это возможно: коротко и ясно. Толстой, чтобы донести до людей то, что понял о человеке и об истории, 90 томов написал. Многие ли их осилили? А ведь он не один был. Вот рядом ещё один портрет: Герман Гессе. Видимо, это тоже знак. Два моих любимых писателя явились мне разом, чтобы сказать: хватит валять дурака, vlapandr, меньше пиши в ЖЖ, больше читай того, что не успел, ибо жизнь коротка.
А кстати, что на самом деле написано под изображением Гессе? Цитата длинная, тут уж словарём в короткий срок не обойтись... Обратился к электронному переводчику. Тот, как и следовало ожидать, выдал чудовищную ахинею. Пришлось переводить слово за словом, соединяя их в различные сочетания, соотнося отдельно получаемые смыслы с грамматикой целой фразы. В конце концов прочитал следующее: Даже если вы приобретёте весь мир - будет ли в этом польза, если вы потеряете душу?
Действительно, понятие души было краеугольным камнем творчества Гессе, а борьба между нею и материальным миром - основной его темой. Я бы сказал, как и у Толстого. Хотя процитированные слова всё-таки принадлежат не Гессе, а Иисусу Христу: какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? (Мф.16:26) - что, разумеется, никоим образом не умаляет их важности, а лишь убеждает читателя в их правоте. Аминь.
До встречи tomorrow!:)