Дальневосточники меня поймут, а НЕ дальневосточникам попробую объяснить, что мы вкладываем в это выражение. В 60-80 гг говоря "брат пришел с морей" значило, что в твой дом пришло маленькое счастье. С приходом брата/отца/мужа "с морей"/из-за границы в доме появлялись невиданные вещи: в 60-х годах это были болоньевые плащи и газовые шарфики с люрексом, в 70-х годах это была ткань кримплен и пряжа из мохера, джинсы и пластинки. Если у тебя были "Левайсы" (так тогда говорили) и диск "Аббы" или "Бонни М"- ооо, ты был конкретным чуваком! :) В 80-е стали возить куртки "Аляска" (у меня до сих пор служит японская "Аляска", купленная на находкинской барохолке в 1988 году, которая грела и греет меня от Приморья до Курил), видеомагнитофоны и часы с калькулятором "Casio".
Но есть НЕЧТО, что объединяет все эти десятилетия- это ЖУВАЧКА (вот именно так говорили мы в детстве - жувачка). О, если у тебя в детстве была жувачка, ты был сказочно, просто неприлично богат, ну буквально как Крез! На нее можно было выменять ну буквально все, что пожелаешь! Ты автоматически становился первым парнем на деревне! :) Вот что значит- брат пришел с морей. :)
Ну так вот, "брат Иван"
dementievskiy пришел с морей. Правда ничего не привез, но хорошо, хоть сам приехал. :)