Кемарить/ кимарить/Кумарить.

Jun 08, 2011 10:56

   Образование с местоименным префиксом ке-/ ки/ ку-.

ЭCCЯ вып.17, с. 212 *mariti  (sę)  NB значение « сморить; разморить; приводить в изнеможение, наводить сон»; вып.17, с. 217  *marъ […«сон, дремота».]   ЭССЯ-Этимологический словарь славянских языков *ttp://essja-ru.livejournal.com/   

*ttp://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/174410/ ( Read more... )

Leave a comment

Ке-марить. Продолж-е 2. vladimir_trofim June 8 2011, 07:07:29 UTC
*ttp://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=44792 Городские диалекты
Кемарить Lauda 5 апр 06,
Кемарить --> дремать (разг.-сниж.). Вроде не обсуждали. Меня интересует распространение этого слова и правильное написание. Я его знаю как "кемарить", а написание через "и" Яндекс почему-то находит в основном как воровской жаргон (кимарить, кимать - спать, отдыхать; кимарка - кровать, нары, топчан). Неужели я "по фене ботаю"? :))) Помогите разобраться.
В.И.Беликов (научный редактор) 5 апр 06, Кемарьте спокойно.
После выхода в 1998 "Большого толкового словаря" кемарить (через е) разрешено и законопослушным гражданам. Там толкуется как ‘дремать, засыпать неглубоким сном’, помета всего лишь разг.
Lauda 5 апр 06, Спасибо, успокоили :)) Но вопрос написания через и остается открытым:
"...значительное число слов с изначально греческими корнями могли быть также заимствованы в феню через польский язык мазыками, в XVII веке активно торговавшими на границах Польши и Литвы. Например "кимать", а позднее "кимарить" (то есть, спать) соотносится с польским kimac - дрыхнуть..."
"..."кимак", "кимальница" - кровать..." - цитаты из любопытной статьи о происхождении фени.

Reply


Leave a comment

Up