Nov 29, 2011 23:58
Опыт общения с соотечественниками из разных мест говорит позволил с определённой долей уверенности выделить два особенных ивановских слова, точнее дополнительных значений общеизвестных русских слов. Просторечных, конечно. Итак:
1) Кот в значении алкоголик. Рюмочная "Синий кот" в Саратове - смотрится как более-менее приличное заведение. Бар в Иванове с аналогичным названием - а он был (или ещё есть) - заведение, в два голоса кричащее о своей непристойной сути.
2) Убираться в значении помещаться. Фраза "картинка не убирается на монитор" неизменно вызывает смех у тех, кто не родился в текстильном крае. Словарь Ушакова такого значения не знает. А Даль - знает. Но это ж когда было.
Вот так. Может, я не прав? Может, ещё где-нибудь так говорят?
русский язык,
Иваново,
родина