"КАК РАБОТАЮТ ИНОСТРАННЫЕ ФОТО-РЕПОРТЕРЫ"

Nov 06, 2008 10:22

Попали мне в руки несколько журналов "Советское фото" 1920-х годов. Ох, и увлекательно же это читать! Посему не могу не поделиться. Прошу заранее не швырять тапками в авторов (тем паче, что авторы, скорее всего, умерли) за стиль, орфографию и пунктуацию. Не того ради я собираюсь показывать эти материалы.
Итак, "Советское фото", февраль 1929-го.

"Как работают иностранные фото-репортеры"
Сохранены орфография и пунктуация оригинала.

Взаимная конкуренция капиталистической печати и погоня газет за сенсацией во что бы то ни стало - накладывают свой отпечаток и на работу заграничного фотографа-репортера, которому приходится главное внимание обращать не на фотографическую сторону своей работы, а на экстренное изготовление и доставку снимков в редакцию: он должен опередить своих "конкурентов" - своих же товарищей по фотографии.
Заграничному читателю сенсацию нужно подавать каждый день. В результате - незначительный в общественном отношении факт возводится в газетное "событие", и на его описание и засъемку направляется энергия газетных работников.
        Например, после полудня где-нибудь в центральной Германии обрушился мост, а уже на следующее утро в берлинских и гамбургских газетах появляются подробные снимки этого происшествия. Читатель к такой быстрой подаче материала привык и даже не задумывается над нем, какой путь совершила иллюстрация в течении 18 часов, прошедших с момента происшествия до ее появления в газетах.
Когда весной 1927 г. в Сильтере (Германия) состоялось открытие нового мола имени Гинденбурга, в 11 часов утра специальный поезд привез к молу самого Гинденбурга и почетных гостей, а в 3 часа 10 минут того же дня (то-есть через 4 часа!) на улицах Гамбурга уже продавался вечерний выпуск гамбургской газеты, в иллюстрированном (меццо-тинто*) приложении к которой был помещен снимок момента прибытия Гинденбурга на мол. Каким образом это удалось сделать?
        Оказывается, в 9 час. 30 мин. утра из Гамбурга вылетел специальный аэроплан с репортером и фотографом газеты. За четверть часа до прибытия поезда с Гинденбургом аэроплан находился уже над молом, покружил над ним, спустился почти к самой воде, на-лету заснял подошедший поезд и умчался обратно в Гамбург. Пластинки проявлялись в кабине аэроплана, и к моменту прибытия самолета в Гамбург негативы были совершенно готовы. Автомобиль, дежуривший на аэродроме, тотчас же доставил негативы в фото-механическое отделение газетной типографии. Тут началась столь быстрая работа по изготовлению диапозитивов и травлению медных валов ротационной машины тифдрука**, что за несколько минут до 3 часов дня первые экземпляры иллюстрированного приложения уже лежали на редакционном столе, а в начале четвертого газета продавалась на улицах города.
        Здесь уже поражает быстрота полиграфических (в данном случае меццо-тинто) процессов, и есть чему позавидовать. В наших условиях от момента сдачи фото-снимков в типографию до момента начала печатания вкладных иллюстраций меццо-тинто, даваемых в текущем году читателям "Советского Фото", проходит… две недели. А ездившие недавно в Японию советские журналисты вспоминают, что когда они явились для осмотра одного крупного японского газетного предприятия, то при входе они были сфотографированы; после тридцатиминутного осмотра типографии - журналистов пригласили к завтраку, при чем у каждого прибора лежал свеже-отпечатанный номер газеты с фотографией гостей, снятой у входа за полчаса до этого. Проделать в полчаса путь от фото-аппарата до газетного листа - это действительно завидное достижение.
        Однако, вернемся к фото-репортерам. Пока еще не существует широко развитой и вполне совершенной передачи фотографических изображений по радио, - заграничным фото-репортерам приходится быть в постоянном напряжении, вечно ловить секунды и случаи. В работе могут произойти различные затруднения: министры могут выйти через другой выход, зрители могут толкотней помешать съемке в помещении может нехватить света для съемки. Современные аппараты, оптика и негативный материал делают фотографа почти независимым от погоды при съемке на открытом воздухе: дождь, туман - все это сейчас не может сделать съемку невозможной. Но в закрытом помещении (зал заседаний, рабочий кабинет) фотограф не может работать без искусственного освещения; с магнием не везде позволяют работать, и часто приходится организовывать сложное электрическое освещение, устанавливать прожекторы. Большинство исторических моментов проходят теперь не в торжественной тишине, а под гул юпитеров и прожекторов, яркими снопами освещающих снимаемое. Впрочем, большей частью фотографы пользуются светом за счет производящих кино-съемок.
        Но подлинная спешка заграничного фото-репортера начинается только тогда, когда снимок уже сделан. Пластинки проявляются в номере гостиницы, в кладовке при ближайшей пивной или тут же на месте съемки в переносном приспособлении, или же отвозятся в кассетах на вокзал, а если возможно, то на аэродром. Железнодорожное и воздушное расписание должны быть изучены фотографом, все транспортные и почтовые возможности должны быть точно учтены, чтобы никто другой не опередил, чтоюы пластинки были доставлены в редакцию наискорейшим путем. Подпись к снимкам и описание события передаются по телефону. И когда, в результате напряжения сил и воли и ряда технических ухищрений - все, казалось бы, закончено, и фотограф готовится ехать домой в Берлин, - иногда он получает телеграмму в роде: "Немедленно вылетайте Париж, там обвал дома, шлите три снимка"…
        Обвал дома сам по себе не такое уж событие, но читателю нужно очередная "сенсация", другие газеты могут опередить, - и работа фото-репортера начинается сначала.
В большинстве случаев - спешка, гонка за временем - в работе заграничного фото-репортера сенсационное, чем сама сенсация, за которой гонятся.
        Поэтому не следует удивляться, что в то время, как у нас читатели знают имена ряда выдающихся советских фото-репортеров, знают их работы и их "лицо" - имена заграничных фото-репортеров публике неизвестны: все они спешат, все они работают под один шаблон, и даже журналы, помещая их снимки, подписывают их обычно не фамилией фотографа, а названием агентства, для которого фото-репортеры работают.
                                                                                                                                                                                                                                                        Е.

Мои примечания.
* Меццо-тинто - вид гравюры на металле, относящийся к глубокой печати. При изготовлении печатной формы полированная поверхность медной пластины механическим или химическим способом делается зернистой. При печати такая пластина даёт ровный чёрный тон. На зазернённую пластину (чистую или покрытую краской) иглой или карандашом наносится изображение; места, предназначенные быть светлыми, выглаживаются или выскабливаются, при этом создаются постепенные переходы от тени к свету.
** Тифдрук (или инталия) - метод глубокой печати, при котором линии и точки на голой металлической поверхности заполнены чернилами, а бумага, впитывающая чернила прокатывается по металлу.




СоветскоеФото, цитаты, тексты

Previous post Next post
Up