Одиннадцать дней в Сербии (9)

Jan 26, 2014 20:51


9. КОЕ-ЧТО О СЕРБСКОЙ ЦЕРКВИ

О традициях Сербской Православной Церкви могу рассказать кое-что интересное, но совсем немного. Я присутствовал на четырёх Литургиях в Соборной церкви, которая стоит рядом с Патриархией. «Villa Forever», где мы остановились, недалеко от этого храма, поэтому я в него и ходил.

Литургия там длится от одного часа до полутора часов. 21 сентября, на праздник Рождества Богородицы, Литургия длилась ровно час, в 9.00 началась, а в 10.00 все уже расходись. На следующий день, в воскресенье, продлилась до 10.30.


Проповедь произносилась только на воскресных Литургиях, в праздники Рождества Богородицы и Крестовоздвижения проповеди не было. Проповедовал не священник, а диакон, читал с листа, стоя на специальном балкончике, выдающемся из северной стены храма, метрах в трёх над полом. Происходило это перед причастием, когда священник причащался в алтаре.

Во время причастия рядом со священником стоял диакон и с ним алтарник, державший в руках что-то вроде очень большого потира, наполненного частицами антидора. Этот антидор диакон раздавал причастникам сразу после того, как они получали причастие. Никакой запивки, как в русских храмах, не было, только антидор. Кстати, и никаких ёмкостей со святой водой не было нигде - ни в храме, ни на церковном дворе. Точно так же святая вода отсутствовала во всех остальных храмах, в которые мне удалось зайти.

По окончании Литургии, вместо целования креста, происходила раздача антидора из такой же (или той же самой) большой чаши, из которой диакон раздавал антидор причастникам. На Крестовоздвижение и в ближайшее после него воскресенье антидор не раздавали, но давали целовать крест.

На Крестовоздвижение с крестом вышел не священник, служивший Литургию, а епископ, очень скромно одетый - простой чёрный подрясник и камилавка, на груди панагия.

Во время пения «Кресту Твоему покланяемся, Владыко» земные поклоны не совершались, только поясные; также перед началом Литургии на Крестовоздвижение, подходя к кресту, лежащему на аналое, никто, в том числе и клирики, земных поклонов не совершали.

Также и перед причастием, когда из алтаря выносили Чашу со Святыми Дарами, никто земных поклонов не клал, в том числе, и причастники, выстроившиеся на солее и перед нею.

В сербских храмах очень широкая солея. Если в русских храмах солея - это небольшая площадка перед иконостасом и алтарём шириной примерно метр, с чуть выдающимся вперёд полукруглым амвоном, то в белградской Соборной церкви ширина солеи, наверное, метра четыре, если не все пять. Солея доходит там до аналоя с иконой праздника, а аналой стоит примерно там же, где и в русских храмах. (Фотографировать в Соборной церкви запрещалось, поэтому показать тамошнюю солею на фото, к сожалению, не могу.)

Мирянам разрешается ходить по солее. Входя в храм, все сначала подходят к иконе праздника на аналое, а потом заходят на солею, подходят там к иконам, лежащим на двух аналоях справа и слева от царских врат. Там же стоят покрытые бархатом два гроба, но без всяких надписей, которые могли бы пояснить, чьи останки в них покоятся.
Недалеко от края солеи находится амвон в виде небольшой усечённой пирамиды, составленной из концентрических кругов. Но священник, выходя с Чашей, на этот амвон не подымается, а стоит у царских врат. С амвона же читают Евангелие и Апостол, причём читают, обратившись лицом к прихожанам, а не спиной, как в русских храмах.

Начиная от края солеи, вдоль всех стен храма, а также перед колоннами около входа стоят стасидии (деревянные сиденья с высокими подлокотниками). В храме святого Марка, где стасидий было маловато, вдоль стен поставили ещё ряды стульев с мягкими сиденьями и спинками.

Большая часть женщин на Богослужении была без головных уборов, в том числе, и пожилые. Я даже начал подсчитывать: на Рождество Богородицы в Соборной церкви причащалось тридцать с небольшим женщин (с точностью до человека всё-таки не сосчитал - не хватило арифметического азарта), и только восемь из них были в платках и шапках, все остальные простоволосые. Священник на это не обращал никакого внимания.

По нашим русским меркам всё это, конечно, не порядок: платки мало кто носит, земные поклоны не кладут, Литургия идёт всего лишь час - максимум полтора. Хотя, может, у сербов как раз всё нормально, а в России несколько перегибают палку? Жаль, не получилось спросить у кого-нибудь - всегда это у них так было или только недавно началось? Как, интересно, было при жизни Патриарха Павла (Стойчевича), почившего в 2008 г., - точно так же или строже?

Александр Дворкин в своей толстенной книге «Моя Америка», кроме прочего, кратко описывал и поездку в Сербию (в восьмидесятых годах, когда он учился в Свято-Владимирской семинарии и на каникулах путешествовал по Европе автостопом), и рассказывал, что в Сербской Церкви были чрезвычайно строгие правила подготовки мирян к Причащению, отчего причастников было очень мало, так что часто Литургии проходили без единого причастника-мирянина. Но я наблюдал обратную картину: на всех четырёх Литургиях, на которых я присутствовал, причастников было довольно много - примерно по полсотни и более человек.

Очень понравилось мне у сербов то, что свечи они в храмах не ставят. Все свечи ставятся только в притворах, где стоят подсвечники в виде ёмкостей, наполненных песком или мелкой галькой, залитой водой. И противопожарно, и красиво: стоят свечки «по колено» в воде, воск стекает в воду и плавает по ней или стекает со свечки в песок. И свечная копоть по храму не летает. И во время Богослужения никто тебя не хлопает по плечу: свечку, мол, передай (вот эту - к такой-то иконе, а вот эту - к такой-то). И пол от свечей не портится, так что спокойно можно по храму ковры расстилать.

Кстати, про ковры. У нас, если расстилают в храме ковры для клириков, то потом следят, чтобы никто из прихожан на ковёр не наступил; а у сербов, наоборот, ковры расстилают для прихожан. В Соборной церкви через весь храм проложена ковровая дорожка к аналою, и на солее проложены ковровые дорожки, отмечающие маршрут движения мирян. А в храме святителя Николая в Земуне, вообще, ковровое покрытие во весь храм, и поверх него лежит ещё ковровая дорожка, идущая по центру храма к аналою с иконой праздника. В России я такого нигде не видел.

Литургию служат, в основном, на сербском, только избранные фрагменты звучат на церковно-славянском: «Единородный Сыне…», Трисвятое, Херувимская, «Достойно есть…». Символ Веры звучит на сербском, причём, его не поют, а хором проговаривают (хотя на одной воскресной Литургии его пропели). Евангелие и Апостол читают тоже по-сербски.

Алтарь в Соборной церкви закрывают две завесы. Одна лёгкая, как в русских храмах, и закрывается-открывается так же, как и у нас, по горизонтали, а другая - тяжёлая, вроде ковра, с иконой каких-то святителей, она не сдвигается в сторону, а поднимается вверх и потом спускается сверху. Эта вторая завеса использовалась на праздники Рождества Богородицы и Крестовоздвижения, а на воскресных Литургиях использовали только лёгкую завесу.

Цвета богослужебных облачений у сербов не такие, как у нас. Если в России на Богородичные праздники облачения голубого цвета, на Крестовоздвижение - фиолетового, а для воскресных дней - жёлтые, то в белградской Соборной церкви во все эти дни облачения были одинаковые - белая ткань и вышитые кресты с фиолетовыми и зеленоватыми контурами.

Про вечерние Богослужения ничего не могу сказать, потому что ни на одном из них так и не побывал; каждый раз к вечеру я валился с ног от усталости после хождений по Белграду. Только в первый день по приезде в Белград зашёл было в Соборную церковь в седьмом часу вечера - думал, что застану ещё вечернюю службу, но в храме было уже пусто.
Окна в храмах украшены витражами. Когда мы ездили на экскурсию в город Нови Сад, то Радуле, проводивший экскурсию, рассказывал, что витражи и элементы барокко появились в храмах под австрийским давлением; православные архитекторы должны были утверждать проекты храмов у австрийских чиновников, а у тех была установка - навязывать православной архитектуре католические элементы, поэтому сербские архитекторы вынуждены были устраивать в храмах и витражи, и всякий барочный декор.

Образцом чисто православного по стилю белградского храма можно считать храм св. Марка. Хотя построен он недавно, но, благодаря отказу от всяких прокатолических элементов, выглядит более древним, чем самые старые из виденных мною православных храмов Белграда, Нови Сада и Сремских Карловцев. Например, массивные деревянные, с металлической ковкой, врата на входе в храм св. Марка выглядят так, будто сделаны были в веке шестнадцатом, если не раньше (а между тем, на них укреплена табличка, сообщающая даты жизни мастера, делавшего ковку для этих врат: 1937 - 1973; впрочем, это, возможно, даты не жизни, а сроков изготовления всех заказов по ковке для этого храма). И всё остальное в этом храме также мастерски стилизовано под седую православную старину.

Купил я сербский молитвослов (изданный Сремской епархией), начал сравнивать с русским. Утреннее молитвенное правило у сербов почти совпадает с нашим (за исключением окончания правила, после десяти основных молитв, оно у сербов более лаконичное), а вот вечернее правило значительно короче нашего; если в русских молитвословах вечернее правило занимает почти столько же страниц, сколько и утреннее, всего на пару-тройку страниц меньше, то в моём сербском молитвослове утренние молитвы соотносятся с вечерними по объёму как 2 к 1; утренние молитвы занимают 20 страниц, а вечерние - 10, ровно в два раза меньше. Также и правило перед Причащением гораздо короче нашего. Сами же молитвы у сербов не на церковно-славянском, а на сербском языке.

В церковных магазинах очень много книг, переведённых с русского, множество акафистов русским святым. Видел там книги святых Игнатия Брянчанинова, Феофана Затворника, Оптинских старцев, Иоанна Кронштадтского, Николая Японского, Силуана Афонского, Луки Войно-Ясенецкого, Иоанна Максимовича; а также - Валентина Свенцицкого, Вениамина Федченкова, Аверкия Таушева, Иоанна Мейендофа, Иоанна Крестьянкина, Рафаила Карелина (его было особенно много, в «Патрияршей продавнице» книги о. Рафаила занимают отдельную полку и ещё на других полках встречаются). Ну, и конечно, «Несвятые святые» архим. Тихона Шевкунова там тоже есть и в несравненно оформлении, чем в издании Сретенского монастыря. В Сербии, вообще, книги, как церковные, так и светские, оформлены на порядок лучше российских.

А вот о. Андрея Кураева и проф. Осипова не нашёл ни одной книги; то ли они так популярны, что их начисто раскупают, то ли сербы переводить их не хотят.

Впрочем, о. Кураева нашёл статью про католическую аскетику в толстом, 500-страничном сборнике «Книга о прелести и лажном духовништву. Како се сачувати од духовне обмане» («Книга о прелести и ложном духовничестве. Как сохранить себя от духовного обмана»). В этом издании собраны статьи свв. Игнатия Брянчанинова и Феофана Затворника, преп. Макария Оптинского и Силуана Афонского, Михаила Новоселова, еп. Варнавы Беляева, архим. Кирилла Павлова, митр. Антония Сурожского, иг. Авраама Рейдмана, Владимира Легойды, немного переводов с греческого и целых 70 страниц архим. Рафаила Карелина (по общему объёму чуть-чуть меньше, чем подборка статей св. Игнатия Брянчанинова, напечатанных в этом же издании).

В церковном магазине в Земуне на полке стоял ещё пятитомник Ивана Бунина и… шикарно изданный «Улисс» Джеймса Джойса. Каким ветром занесло Джойса в церковный магазин, не понятно.

И во всех церковных магазинах имеются специальные полки с монастырскими продтоварами: там и мёд, и молочные продукты, и ракия, и бренди, и ликёры, и вина, и настойки на травах или на орехах. Видно, что сербские монастыри занимаются, кроме прочего, чем-то осязаемым и общественно полезным. Помню, смотрел на эти монастырские продукты, и мелькнула мысль: если б русские монастыри начали производить какое-нибудь бренди или другой алкоголь, то какой вой и визг поднялся бы в обществе, как начали бы всякие мутные типчики причитать о том, что церковники спаивают русский народ, что Церковь - это коммерческая организация и т.д. и т.п.

Надо ещё сказать про музей истории Сербской Православной Церкви. Он находится в здании Патриархии, в него отдельный вход, правее главного входа, на двери висит табличка, уведомляющая о том, что музей находится здесь.

Фотографировать в музее не разрешается, поэтому я не привёз ни одного фото оттуда. Но поверьте на слово: в этом музее просто фантастически красивые экспонаты, там удивительная по эстетической силе концентрация художественного гения древних мастеров Сербской Церкви. Впечатляет этот музей гораздо больше, чем Церковно-археологический кабинет при Московской духовной академии. Если будете в Белграде, непременно посетите церковный музей.

(ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ)

Белградская Соборная церковь:


Знак перед боковым входом на территорию Соборной церкви:


Православный витраж
(храм в Нови Саде):


Стасидии
(храм в Сремских Карловцах):


Храм святого Саввы, вид сбоку:


Строительные работы в храме святого Саввы:


Храм святого Марка:


Расписание богослужений в храме святого Марка:


Створка ворот на входе в храм святого Марка:


Ковка на тех же воротах
внизу табличка с надписью:
«Художественная ковка
от креста до ворот
сделана
Милутином Гойковичем
1937-1973»:


Мраморные плиты с именами жертвователей
в притворе храма святого Марка:


Подсвечники в притворе храма святого Марка
(тут свечи втыкаются в мелкую гальку, залитую водой):


Макет храма святого Марка
(стоит в самом храме):


Иконостас и царские врата в храме святого Марка
(солея гораздо шире, чем в русских храмах, и мирянам по солее разрешается ходить;
перед Царскими вратами - амвон из двух концентрических кругов):


Вверху ещё нет ни росписей, ни штукатурки:


В храме святителя Николая в Земуне
(ковровое покрытие на весь пол, только в притворе нет ковров):


Там же, снималось на следующий день после Крестовоздвижения,
поэтому около аналоя с иконой праздника лежит крест
(и обратите внимание: сразу за аналоем начинается солея;
здесь она не такая широкая, как в белградской Соборной церкви,
но гораздо шире, чем в русских храмах):


В притворе храма святителя Николая в Земуне:


Доска объявлений у храма святителя Николая в Земуне:


Церковный магазин в Земуне:


Там же:


Книги в «Патрияршийской продавнице» в центре Белграда:




















Как бы кто ни относился к этому опусу архимандрита Тихона
(одни от него в восторге, другие плюются),
но, по-крайней мере, одно можно сказать точно:
русское издание «Несвятых святых» оформлено совершенно безвкусно и бездарно,
а вот сербы своё издание оформили хорошо, со вкусом:

Сербия

Previous post Next post
Up