(Untitled)

Nov 11, 2006 22:08

Обычное предложение: закончил письменный вариант доклада с питерской сентябрьской конференции по иконологии.
Тема: К вопросу об экзегезе святоотеческого текста по триадологической проблематике в иконоборческих спорах
Read more... )

Leave a comment

birr November 11 2006, 15:40:26 UTC
Отмечаюсь. Только не прозвучит этот текст в этом сборнике..

Reply

vladim November 11 2006, 15:58:32 UTC
Надеюсь, что в прекрасном далеко все войдет в книжку.

Reply

Замечания насчет ВВ birr November 11 2006, 17:20:35 UTC
Я пишу сейчас как раз статью про предысторию обсуждаемого места из ВВ, поэтому для меня все это сейчас актуально. Итак ( ... )

Reply

(The comment has been removed)

Re: Замечания насчет ВВ birr November 11 2006, 21:46:23 UTC
*у тебя нет библиогр. данных этого перевода и места ( ... )

Reply

Re: Замечания насчет ВВ kirrr November 11 2006, 22:28:59 UTC
Vaggione скоро будет, а Extant works у тебя уже есть, поделись с Володей.

Reply

Re: Замечания насчет ВВ birr November 11 2006, 23:56:12 UTC
ЗдОрово!

Ну дык, если Володе это будет интересно, канешна поделюсь.

Reply

Re: Замечания насчет ВВ vladim November 12 2006, 06:01:38 UTC
Надо все. Всключая Choufrine, если у тебя есть. Кстати, я приобрел сканнер, какие-то статьи из твоего списка могу прислать емэйлом в цифре.

Reply

Re: Замечания насчет ВВ mzh_disc November 12 2006, 07:42:16 UTC
Статьями со мной тоже поделитесь, пожалуйста.

Reply

Re: Замечания насчет ВВ vladim November 11 2006, 21:15:09 UTC
В триадологической проблематике я, конечно, не эксперт (может быть, надо освежить мои, честно говоря, фрагментарные знания по Евномию). Хотя если лезть глубоко, я рискую уйти от моей темы статьи. Главное, чтобы грубых ошибок не было, а упрощения пускай. Хотя за твои советы по исследованиям (что было бы полезно включить в сноски по Евномию/ВВ, буду благодарен).
Я согласен, надо заново перевести бы ключевой текст, но я посмотрел, вроде бы старый перевод мне показался неплохим, да и я склонность к архаике питаю (кстати, у тебя нет библиогр. данных этого перевода и места? В принципе я понимаю, почему они перевели термин "ипостась" "самостоятельным началом" -- чтобы читатели не насыщали его послеэфесским христологическим смыслом (который даже ко времени Эфеса "восточным" совершенно не был понятен). Это ведь что-то типа первой сущности? Хотя я переправил с пояснением в сноске.

Reply

Re: Замечания насчет ВВ birr November 11 2006, 21:48:28 UTC
что-то не туда нажалось, см. коммент выше.

Reply


Leave a comment

Up