Что не русский - то долбоёб. Это на нормояз переводится как "всякий, кто не является русским - долбоёб". По-русски для того чтобы передать подразумеваемый смысл "долбоёбом является всякий русский" должно было быть написано "что ни русский - то долбоёб". Учи язык врага.
Да-да, уже благодаря andreype и его псто вник. Накосячил-с... Главное чую что в фразе что то не то, но махнул рукой. Мол сойдет. А вот фиг. Поменял смысл на противоположный одной буковкой.
О пользе грамотностиlivejournalMay 1 2019, 07:25:16 UTC
Пользователь andreype сослался на вашу запись в своей записи « О пользе грамотности» в контексте: [...] Глаз замылится и перестанет вылавливать ошибки/опечатки на уровне рефлексов. Вот хороший пример [...]
Comments 11
Reply
Что не русский - то долбоёб. Это на нормояз переводится как "всякий, кто не является русским - долбоёб".
По-русски для того чтобы передать подразумеваемый смысл "долбоёбом является всякий русский" должно было быть написано "что ни русский - то долбоёб".
Учи язык врага.
Reply
Автор - учи матчасть, чтобы так больше не садиться в лужу.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А почему именно Ebony, а не BBC, например?
Reply
про рюске-- приказ Берзарина, ахуеть :))))
Reply
Leave a comment