Jan 15, 2015 21:52
Насну с того, что узнала новость: в Хохфильцене (там, где проходит биатлон), снимают фильм про Джеймса Бонда, и сам мистер Дэниел Крейг здесь, в Тироли. Живет себе в 4*, и не подозревает, как ему везет!
13.01 представила я свою семинарскую работу по теме "Оценка лингвистического качества перевода". Сказать, что "защитила", не скажу, потому что большой резонанс вызвала работа. Я не стала мелочиться и отписываться пространными формулировками гипотезы типа "Если оценивать качество перевода с точки зрения исполняемой функции, надо пользоваться такой-то моделью/теорией". Я недолго думая нашла связь между переводом специализованных и литературных текстов. Короче, первая фраза преподавателя была: "Какая увлекательная гипотеза", и дальше последовала жесткая критика :) Но я, кстати, обосновала свои выводы, а это главное.
От мастерской работы преподы, наверно, либо обхохочутся, либо разгневаются, уже сам факт, что посвятить ее я собираюсь чему-то типа "Дневник Бриджит Джонс"... :))
А еще есть такая пара, как "Юридическая терминология", и это страшная вещь - понять на немецком то, чего не знаешь и на русском. Так вот, очень нам повезло с преподавателем: он считает, что "наглядность прежде всего", поэтому на каждой паре он то "избивает" либо нас, либо себя, то "грабит", то "непреднамеренно убивает" кого-то. И чувство остается как после уроков химии в школе: пока сидишь на занятии, вот все понятно, прям хоть сейчас в суд - и переводить. Но как только нога твоя оказывается за порогом - магическим образом в голове ветер, легкий бриз такой. Экзамен через 2 недели, между прочим :)