Стриптиз для уважаемых ученых

Dec 17, 2008 17:20



А вот это я совсем не ожидал. Даже у нас проверяют текст на предмет смысла напечатанного.

Смешная история произошла с издателями Max Planck Research - англоязычной версии уважаемого научного журнала MaxPlanckForschung, выпускаемого институтом Макса Планка (сеть престижных немецких НИИ). На обложку поставили китайские иероглифы в символическом исключительно смысле. Однако оказалось, что это рекламный текст гонконгского стриптиз-клуба из квартала красных фонарей Монгкок, в котором встречаются объявления о наличии “горячих молодых домохозяек”, например.

Для интересующихся есть разбор текста на английском в лингвистическом блоге университета Пенсильвании, перевод сделан тамошним студентом из Тайваня. Собственно, история смешна как раз тем, что в любом приличном западном университете нет проблемы найти китайскоговорящего студента или аспиранта, поэтому проверить обложку до утверждения был делом пары часов, но кто-то забил. В результате институту пришлось извиниться и отозвать нераспроданную часть тиража, чтобы перевыпустить с более приличным текстом. Кто его проверял? Небось, 15 китайцев - на всякий случай.


хумор

Previous post Next post
Up