MARY ELLEN MARK родилась 20 марта 1940 года в пригороде Филаделфии, штат Пенсильвания. Американский фотограф, известна своими работами в области фотожурналистики и портретной фотографии.
На протяжении шести недель 1979 года
Mary Ellen Mark пыталась заслужить доверие и расположение жителей Falkland Road, улицы Бомбея, пользующейся дурной славой в международных масштабах. Результат - 65 прекрасных, волнующих, шокирующих, поражающих своей эмоциональной силой и красочностью фотографий. Они демонстрируют нам повседневную жизнь мужчин и женщин этой улицы.
Это и семнадцатилетняя Asha (ненавидит жизнь проститутки и мечтает о работе прислуги)... Тринадцатилетняя Putla, проданая в бордель собственной матерью... Saroja, тучная madam, окруженная своими девочками и похожая на восточное божество... Трехлетний Mari, играющий в маленькой, тесной комнатушке, в которой его мать живет и работает... Champa, трансвестит madam... Munni, пятнадцатилетняя нищая девочка. Фотографии Mary Ellen Mark и её рассказ, открывают нам поразительную картину Falkland Road.
Внимание! Вы собираетесь перейти к чтению статьи содержащей изображения, которые, возможно, Вы сочтете откровенными, оскорбительными, или неподобающими для просмотра. Кроме того, в зависимости от Вашего возраста и места Вашего расположения, законы могут ограничивать просмотр Вами таких изображений. Если Вы хотите продолжить просмотр жмите Дальше...
Здесь и ниже весьма любительский перевод
оригинального текста размещенного на сайте
MARY ELLEN MARKЯ не переставала думать о Falkland Road на протяжении десяти лет. Я побывала там в 1968 году, во время моего первого путешествия в Индию, и я возвращалась туда во время каждого моего последующего путешествия.
Вдоль Falkland Road тянется ряд старых деревянных зданий. Первый этаж представляет собой каркасную конструкцию забранную решетками. образовавшихся клетках находятся девушки. Здания возвышаются на три-четыре этажа, и возле каждого окна видны девушки - они расчесывают волосы, сидят на подоконниках и заигрывают с потенциальными клиентами. Их возраст - от одиннадцатилетних проституток до шестидесятипятилетних ex-madams.
Это одна из простонародных улиц, которых множество в Бомбее. Огромные скопления транспорта, сотни постоянно сигналящих такси и громоздких двухэтажных автобусов. Торговцы продают бюстгальтеры, авторучки, журналы и медикаменты. Водовозы разносят по домам наполненные водой бурдюки, выгружая их из огромного грузовика-резервуара, припаркованного на улице. И всегда перед тремя кинотеатрами, в длинных очередях стоят мужчины, дожидающиеся начала следующего показа. (Кино - важная часть индийской жизни).
Клиенты, в возрасте от 13 до 75 лет, снуют по улице вверх и вниз, рассматривая девушек. Некоторые из них статны, некоторые нелепы. Они - представители низших сословий индийского общества. Этот район слишком беден, чтобы привлечь внимание иностранцев, хотя время от времени мимо проходят арабы в длинных белых платьях (арабы почитаемы, так как имеют деньги и могут даже иногда снять девушку на несколько дней). Девушки в клетках делают все, чтобы привлечь мужчин: они манят, кричат и хватают их; иногда они задирают юбки и делают непристойные жесты.
В течение десяти лет я пыталась фотографировать на Falkland Road и каждый раз встречалась с враждебностью и агрессией. Женщины бросали в меня мусор, обливали водой и щипались. Толпы людей собрались вокруг меня. Однажды карманник вытащил мой блокнот; а в другой раз меня в лицо ударил пьяный мужчина. Нечего и говорить, что мне так и не удалось сделать стоящих снимков.
В октябре 1978 года я решила вернуться в Бомбей, пробовать каким-нибудь способом проникнуть в мир этих женщин и сфотографировать их. У меня не было никаких идей по этому поводу. Но я знала, что должна попробовать. В ночь перед отъездом я видела яркий сон: я подглядывала из-за полога кровати за любовными утехами трех трансвеститов в публичном доме на Falkland Road. Сон меня позабавил и отчасти успокоил. Возможно, он был хорошим знаком.
Однажды в Бомбее, я вышла, собираясь пройтись по улице. Все было как всегда - толпы мужчин и женщин вокруг меня, поток оскорблений и мусора. Каждый день я настраивалась на выход, как перед прыжком в ледяную воду. Но, как только я оказывалась там, на улице, меня переполняла невероятная энергия и эмоциональность квартала. Дни шли, люди видели мое упорство и начинали проявлять любопытство. Некоторые женщины считали меня сумасшедшей, но некоторых удивил мой интерес к ним. И медленно, очень медленно, я начала заводить друзей.
Мои новые друзья были уличными проститутками, они были первые, к кому я нашла подход в силу их доступности и меньшей закрепощенности. Вот почему они на улицах, а не внутри публичного дома - они слишком независимы, чтобы принять ограничения, наложенные madam. Когда находится клиент, они обслуживают его в клетке или на кровати в комнате публичного дома, которую арендуют у madam за половину их заработка. Некоторые madams позволяют им помыться или переодеться внутри дома. Ночью эти проститутки спят на улице с нищими. Ночлег на улице - не позор в Индии - многие предпочитают спать на снаружи, но тот факт, что они абсолютно одиноки и о них некому заботиться - знак их истинной бездомности.
Эти девушки подвергаются частым арестам, а без опеки madam, которая могла бы заплатить за них штраф - нередко попадают в тюрьму. Они зачастую больны лихорадкой и постоянно голодают. Многие из них имеют друзей среди карманников, которые, если они не в тюрьме, избивают девушек и отбирают их заработок. У этих девочек есть только они сами; они очень сплочены и защищают друг друга. Их любимое убежище и место встречи - Olympia Cafe, самое большое и самое красивое кафе на улице, с зеркальными залами полными потенциальных клиентов. Оно также стало моим любимым местом на улице, и именно здесь я завела дружбу со многими девушками с улицы.
Там я провела много времени: пила чай, прислушиваясь к Qawwali (Мусульманские религиозные стихи) и песням из индийских кинофильмов, воспроизводимым музыкальным автоматом. Моими компаньонами были семнадцатилетняя Asha, семнадцатилетняя Mumtaz и пятнадцатилетняя Usha. Asha - одна из самых красивых девочек, которых я когда-либо видела. Ее родители умерли. У неё есть друг, Ragu, местный карманник, который постоянно сидит в тюрьме. Однажды Asha исчезла на четыре дня. Я узнала, что она была арестована за приставания, но мне удалось найти местного, который взял бы её на поруки.
Всякий раз, когда я на рассвете приходила на Falkland Road, я видела Asha спящую на улице в обнимку с другими девочками. Я дожидалась 8 часов утра; затем будила её, и мы шли пить чай. Asha ненавидит жизнь проститутки, но она не знает другого способа выжить. Она мечтает быть прислугой. Я спросила у своих друзей могли бы они нанять её? Они ответили, что не имеют ничего против, но другие слуги не потерпят её присутствия в одном доме с собой. За услуги Asha берет от 10 до 12 рупий - это намного больше, чем другие девушки на улице. Она говорила мне, что не стала бы делать это за меньшие деньги. Оно того не стоит. Да мне и не надо выпрашивать: когда люди видят мое лицо, они всегда дают мне немного денег на. Однажды она сказала: "Зачем бог дал мне такое лицо, а потом бросил меня в эти условия?"
Следующей прослойкой, с которой я должна была познакомится на Falkland Road, были трансвеститы. Эксгибиционизм в их природе; я соблазнила их, разгуливая взад и вперед в поле их зрения со своей камерой, они, в конечном счете, сами подошли и просили сфотографироваться. Трансвеститы стремятся жить тесными группами, будь-то в блоке клеток или комнатках публичного дома, но как можно ближе друг к другу. Моим ближайшим другом в этом обществе стал Champa, transvestite madam.
Он, подобно madams-female, не ищет для себя клиентов. Но, как и многие madams он имеет очень близкие отношения со своим другом, Yamin, водителем такси, красивым и очень мужественным на вид. Champa и я пили пиво, и он позволил мне сфотографировать его, одетого как "an English lady".
Он познакомил меня с другим трансвеститом, и мы договорились о фотосессии в макияже и их изысканных вечерних платьях. Я узнала, что многие из них - евнухи, кастрированы в раннем возрасте. Большинство их клиентов гомосексуалисты и, кажется, они находят самое полное сексуальное удовлетворение в обществе трансвеститов.
В доме Champa также есть несколько проституток женского рода. Одна из них - симпатичная пятнадцатилетняя Munni. Она бродяжничала на улицах, и, я думаю, она выбрала дом Champa потому, что публичные дома трансвеститов дают больше свободы, чем женские. Champa говорил мне: "Она мне как дочь".
Намного сложнее было узнать девушек из клеток на Falkland Road. Они относятся к низшему классу - собственным девушкам публичного дома и страдают от жестокого обращения и насмешек клиентов и других проституток. На первый взгляд, многие из них имеют возмутительный и непристойный вид, создаваемый их позами и жестами. Но после того как я их узнала, оказалось, что многие из них очень красивы, и все - даже самые агрессивные - очень ранимы.
Fatima, позволила мне остаться с ней и её девушками на нескольких ночей. Она спит на огромной кровати с ярким покрывалом в небольшой передней комнате своей клетки. Вся социальная жизнь протекает в этой комнате. Она отделяется занавеской от маленькой и темной задней комнаты с двумя кроватями, занавешивающимися по кругу; позади кроватей цементный пол с дренажем и огромный чан воды. В этом пространстве она и три её девочки работают, спят и купаются.
Сестра Fatima - также madam. Её клетка на другой стороне улицы. Однажды ночью она привела одну из своих девочек к Fatima, та изысканно её одела и выпроводила. Позже я узнала, что сутенер из более дорогих районов Бомбея обратился к сестре Fatima, выполняя поручение арабского клиента, который был готов заплатить большую сумму денег за девочку из хорошей мусульманской семьи. Сутенер пришел на самую дешевую в Бомбее улицу, чтобы найти девочку за три рупии и навариться на арабе.
Любимую девочку Fatima, Abida, араб снял однажды на неделю. Фатима показала мне студийную фотографию Abida с арабом. Девятнадцатилетняя, очень привлекательная девушка, пользовалась большим спросом у клиентов. У неё был роман с уличным торговцем - он хотел забрать ее. Была ужасная борьба между Abida и Fatima, Fatima не хотела её лишиться. Abida не знала, что делать. За две недели до моего отъезда из Бомбея, Abida исчезла. Когда я спросила у Fatima, куда она делась, та не сказала ни слова. Одна женщина на улице сказала мне, что Abida зарезали, другая сообщила, что она убежала с торговцем. Я так и не смогла выяснить, что случилось с ней на самом деле. Три дня спустя Fatima продала свою клетку и исчезла. Оставшихся двух девушек продали другой madam, той же, которая купила клетку. Я больше никогда не видела Fatima или Abida, и поняла, что лучше не задавать лишних вопросов. Много тайн хранят женщины с Falkland Road.
Большинство элитных публичных домов на Falkland Road находятся в комнатах на верхних этажах. Когда я первый раз побывала там, я была несколько смущена и почувствовала себя, как какой-нибудь злоумышленник. Каждый раз, когда я поднималась по ступенькам, женщины разбегались по своим комнатам, а madam пускались в крик. Я решала сосредоточиться на одном доме, в надежде, что люди привыкнут ко мне. Он находился по соседству с Olympia Cafe, и я рассчитывала, что всегда могу сбежать и укрыться в нем, в случае необходимости.
Номер 12 Falkland Road - публичный дом ничем не отличающийся от других. Три или четыре яруса возвышаются над первым этажом. За деревянной входной дверью крутые ступеньки. Налево - небольшая комнатка публичного дома; дальше по коридору - площадка с еще тремя комнатами. Каждая комната - отдельный "дом" с его собственной madam и ее девочками. У каждой madam от трех до десяти девочек. Девочки ходят исключительно по коридору. Они никогда не заходят в чужие комнаты, не поднимаются и не спускаются на другие этажи и не выходят наружу, кроме визитов к врачу или для выполнения мелких поручений. В течение дня они остаются в их комнатах, варят на этаже, спят, шьют, играют с детьми. Это все очень похоже на нормальную семейную жизнь индийцев.
Saroja, madam, имеет две комнаты на третьем этаже этого дома. Когда мои попытки на втором этаже потерпели фиаско, я уже и не думала пытаться попасть на другие этажи. Но Saroja сама пригласила меня к себе. Saroja двадцать шесть лет, но выглядит она на сорок. Подобно всем madams, она имеет полный контроль над своими девочками. Madam не только госпожа своим девочкам - фактически рабыням, но и, по сути, мать. Девочки поклоняются и боятся свою madam. Как-то ночью Putla, самая молодая из девочек Saroja, отдалась пьяному клиенту всего за три рупии. Saroja схватила её за волосы и била кулаком в лицо. Putla не проронила ни звука. Другие девочки наблюдали молча. Через пять минут после того, как ее избили, Putla вновь была готова к работе, ее лицо отмыли, а платье заменили. Позже, ночью, я видела Putla в обнимку с Saroja - она делала ей массаж спины.
В доме Saroja все встречи происходят на двух кроватях с яркими занавесками. В той же комнатке есть другая кровать, используемая для ожидания своей очереди девочками и их клиентами. В конце узкой комнаты стоит кровать Saroja, туалетный столик и окно с видом на Falkland Road. Девочки Saroja, как и девочки других публичных домов завлекают клиентов в дверях и в зале. Среди них, конечно же, есть небольшая конкуренция, но есть также сильное чувство солидарности - особенно, когда это касается защиты друг друга от клиентов.
В начале вечера, когда приходит первый клиент, госпожа благословляет каждую девочку. В конце вечера она делит пополам деньги, которые каждая девочка собирает в собственную, висящую на стене, маленькую деревянную коробку с замочком. В час ночи свет гаснет, и приходят клиенты на ночь. Чтобы остаться на ночь с конкретной девочкой они платят от тридцати рупий и более (обычные клиенты платят пять рупий). Как-то ночью, когда я была там, в дом пришла полиция и арестовала несколько девочек за приставания. Madams вышли, чтобы договориться с ними, а madam Nepalese спрятала меня под своей кроватью, пока они не ушли. "Мне не жалко денег, которые я плачу полиции", - говорит она мне, "в конце концов, у них есть семьи, которые так же нужно кормить". Я чувствовала себя очень безопасно под ее кроватью.
В возрасте двенадцати лет Saroja была похищена с целью шантажа из её села в Южной Индии и привезена в Бомбей. Она стала работать проституткой, понемногу откладывая деньги для того, чтобы завести своих собственных девушек и стать madam.
Она говорила мне: "Моя мечта - собственный дом-бунгало, подобный тем, что на Foras Road, с отдельными комнатами для моих девочек. У меня был бы холодильник, и я продавала бы алкогольные и прохладительные напитки. Я могла бы завести охрану на входе, чтобы не пускать полицию. У меня были бы клиенты классом повыше, и, может даже, иностранцы"
Saroja очень привязана к своим девочкам. Один из них, Kamla, влюбилась в официанта и убежала с ним. Огромные слезы падали из глаз Saroja, и все остальные девочки тоже. Однажды Saroja рассказала мне об одной из своих девушек: "Rekha - фактически моя дочь. Я родила её в тринадцать. Посмотрите, как мы похожи"
Когда девочки беременеют, им решать, оставлять ребенка или нет. Аборт в Индии законен. Так же есть и местный нелегальный акушер, который также проводит операции по изменению пола. Как-то он сказал мне: "Я не могу понять, почему мужчины идут к проституткам. У меня есть только одна женщина - моя жена. Я все время говорю мужчинам: "Не кладите Вашего "петушка" внутрь грязной проститутки, если вы занимаетесь любовью с Вашей женой"/
В публичном доме живет много детей. В том же доме, где живет Saroja, живет красивая двадцатидвухлетняя девушка Sharda, у неё два сына - Yellapa, одиннадцать месяцев, и Mari, три года. Mari - экстраординарный ребенок. Он красив, умен и очень чувствителенй. Он очень любит Saroja, и она обожает его. Он часами сидит на ее кровати, и, когда у неё болит голова, натирает ее виски тигровым бальзамом. Когда у него лихорадка, которая бывает частенько, он спит с ней. Одна из шуток Saroja - она спрашивает у Mari: "Что Putla делает? Что Kamla делает? Что Rekha делает?".Mari отвечает непристойным жестом и весь дом катится со смеху. Всегда, когда Saroja или одна из ее девочек расстроена, Mari очень сопереживает.
Saroja и я очень сблизились. Иногда я оставалась в ее доме до прихода ночных клиентов. Мы заказали чай, сидели и разговаривали. Однажды я, вместе с её девочками, ходила на уличную ярмарку. Как-то ночью я решила пригласить её в ресторан, в какой-нибудь особенный, в другой части города. Но скоро, по приезду, я поняла, что сделала ошибку. Она оделась слишком нарядно и чувствовала себя неудобно и не в своей тарелке. Единственным местом, где Saroja действительно чувствовала себя раскрепощено, была кровать в её комнате публичного дома.
Saroja и остальные никогда не спрашивали меня о чем-либо личном. Они хотели знать только мой возраст, почему я не ношу бюстгальтера, и почему я не замужем. Я думаю, что причиной, по которой я была окончательно принята в их общество, было то, что я одинока - как и они. Одна madam говорила мне: "Мы - сестры. Нам уготована одна судьба. Каждую ночь после молитвы я засыпаю в одиночестве".
Прощание было тяжелым. Мы обнялись с Saroja, и она подарила мне огромную гирлянду из цветов. Мы все плакали. Пришел Mari и расплакался. Девушки махали на прощание из своих окон. Я прошла вдоль клеток, и некоторые из женщин вышли, чтобы пожать мою руку. Champa, transvestite madam, перебежала через улицу: "Пришлите мне парик из Америки, когда мы будем одевать его мы будем вспоминать о тебе!"
Последний чай в Olympia Cafe. Asha, Usha и другие друзья собрались за столом. Я распдакалась. "Вы не должны плакать", - говорит Asha, "Вы должны сказать до свидания и уйти с высоко поднятой головой". Она провела меня на улицу и нашла мне такси. "Не забывайте меня",- сказала она.
Я сделала фотографии Falkland Road в конце 70-х годов прошлого века. Документальная фотография тогда была другой. Некоторые журналы поддерживали серьёзную фотографию. Я предложила тему Falkland Road журналу "GEO"" и они направили меня в Бомбей на три месяца. В конце концов, фотографии не были опубликованы, поскольку редакторы сочли их слишком откровенными для американского рынка. "Stern magazine" в Германии опубликовал всего 13 фотографий.
Сегодня ни один журнал не возьмется спонсировать проект подобный Falkland Road. Настоящий, реальный мир, по большей части, сейчас нельзя увидеть в журналах. Только войны, катастрофы и конфликты. Все остальное заполонили фотографии посвященные моде и знаменитостям.
Сегодня, доступ во внутренний мир Falkland Road был бы весьма затруден. Мир подключен к Интернет и кабельному телевидению и знает о силе СМИ. Интересно, как бы реагировали на меня женщины с Falkland Road, подойди я к ним сейчас. Боялись бы они быть заклейменными или ославленными? Потребовали бы они с меня денег, чего раньше никогда не делали?
Falkland Road - самый яркий и полезный опыт моей фотографической жизни. Не столько благодаря получившимся ярким снимкам, сколько благодаря моей дружбе и невероятным приключениям с этими женщинами. Не проходит и дня, что бы я не вспоминала о тех людях, которых встретила на Falkland Road. Интересно, сколько из них осталось в живых. Фотографии были сделаны за несколько лет до того, как СПИД стал широко известным явлением.
Vicky Wilson и Robert Gotlieb из "Knopf" поверили в проделанную работу, и в 1981 году опубликовали книгу. Примерно через год после того, как книга была опубликована, я вернулась в Бомбей навестить Soroja, madam, которая первой проявила доброжелательность ко мне на Falkland Road. Я привезла ей экземпляр книги. Она переживала тяжелые времена, жила и работала в трущобах намного беднее, чем Falkland Road. Она позволила мне обнять её. Она смотрела на меня тусклым, болезненным и очень уставшим взглядом. Позже я подумала, что, возможно, она заражена СПИДом.
Спустя 8 или 9 лет, я снова вернулась на Falkland Road со своим мужем Martin Bell, и писателем John Irving. Они проводили некоторые исследования для будущего фильма. Улица сильно изменилась. Она показалась более жестокой и опасной. Вокруг было больше сутенеров. Мы зашли в несколько публичных домов. Практически все люди были под действием наркотиков и даже не замечали нас. Никто не помнил Soroja и не знал где она сейчас. Но мы нашли одну madam. Она вспомнила меня и припомнила мне цыпленка Biryani, которого приготовила однажды когда-то давно. Она тоже переживала тяжелые времена. Арендная плата возросла в несколько раз и бизнес шел плохо. Она очень похудела и её пальцы и руки были покрыты красными нарывами. Я подумала, что она так же больна СПИДом.
Больше 15 лет я не была на Falkland Road, но мужчины, женчины и дети, которых я встретила там, всегда со мной.
FALKLAND ROAD: PROSTITUTES OF BOMBAYна сайте
MARY ELLEN MARK Купить книгу на
AMAZON.COM