Владимир Абаринов: Российские государственные мужи с некоторых пор очень полюбили образные выражения, фразы из советских фильмов и, в подражание первому лицу, жаргонизмы, которые ставят в тупик переводчиков и иностранных журналистов. Помню, когда министр внутренних дел Грызлов назвал своих коррумпированных подчиненных «оборотнями в погонах», «Нью-Йорк таймс» перевела эти слова как «вервольфы в эполетах». Министр иностранных дел Лавров недавно сказал: «Нас берут на понт», а в официальном заявлении российского МИДа говорилось, что Европейский Союз, который ввел новые санкции против России, поставил себя в положение унтер-офицерской вдовы.
Интервью Павла Палажченко