Любви все возрасты покорны

Apr 30, 2008 20:53

Все знают эту расхожую фразу. А все ли знают, откуда она, и что она имеет продолжение?

Я вот до недавнего времени не знал, но перечитал Евгения Онегина и нашел ее там. Но ведь не мог же Пушкин сморозить такую банальность, правда? И поэтому фраза имеет продолжение, которое в корне меняет ее смысл:

Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют -
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.

Вот что значит контекст! Поэт, как говорится, имел в виду совсем не то.

Так что торопитесь любить, друзья!

мысли, стихи, литература

Previous post Next post
Up