А я ждала этот вопрос!))) Да, пишу по французской фабрике, там куча названий и имен франузских, а у них же, то палка вправо, то палка влево, то вообще уголок. И переводы имен - ударение поставить, чтобы знали люди, как правильно звучит. Задолбалась во "вставку" лазить. И ударение так вообще не могла найти, откуда мне знать, что это диакр. знаки? Допустим, А, Е и О можно было тупо взять из французских или венгерских спецсимволов, а И или У откуда?
И не говори! Проверяю или пишу тексты, приходится ТАКОЕ выискивать в интернете! Чтобы не наврать. Зато я теперь в курсе некоторых политических моментов во франко-прусско-русских взаимоотношениях второй половины 19 века. Ну и начала 20 заодно. Луначарского пришлось почитать даже))
Для журнала?
Reply
Да, пишу по французской фабрике, там куча названий и имен франузских, а у них же, то палка вправо, то палка влево, то вообще уголок. И переводы имен - ударение поставить, чтобы знали люди, как правильно звучит. Задолбалась во "вставку" лазить. И ударение так вообще не могла найти, откуда мне знать, что это диакр. знаки? Допустим, А, Е и О можно было тупо взять из французских или венгерских спецсимволов, а И или У откуда?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment