Ла Скальная порода.

Nov 05, 2005 15:07


Чем почтеннее театр, тем более причудливая  и авантюрная жизнь выпадает на долю его здания.



Они прямо как  живые: растут-расширяются, шевелят­ся, перебираясь с площади на площадь, производят потомство - пристрой­ки, стареют. Иные умеют воскресать. Другие уцелели лишь в виде старых офортов. Ла Скала в пример так и просится. Наше потомство теперь только по гравю­рам и архивным фотографиям будет знать, как он в продолжение этих лет выглядел - так при­чудливо прошла его реконструкция. Но причуд хватало и раньше.
Начнем с лестницы - scala, на которой якобы стоит театр. В XIV веке наследница веронского рода делла Скала вышла замуж за миланского правителя Бернабо Висконти и построила на помин своего семейства церковь в честь Богоматери - Santa Maria della Scala. Но это звучало непочти­тельно (какая-то "лестничная Богородица"), и миланцы переименовали ее в alla Scala. На лестнице.  Церковь дожила до 1776 года, когда сгорел старинный Teatro Reggio Ducale. Погорелую сцену можно было восстановить там же - раньше так бы и поступили. Но времена были не те: Ломбардией владела Австрия в ли­це просвещенной Марии Терезии; администраторы ценили выше всего общественную пользу; градостроители и архитекторы почтения к стари­не не питали. Когда выяснилось, что театру резоннее красоваться вместо "Св. Марии на Лестнице", церковь смахнули, не колеблясь.

Уже самому создателю Ла Скала Джузеппе Пьермарини пришлось свой проект расши­рять. Это типично. Преуспевающий театр  Ла Скала таким стал сразу же по открытии в 1778-м - обычно живет в режиме ползучей реконструкции, которая со временем ради­кально перекраивает нутро здания. Скрытая от зрителя утроба Ла Скала во времена Пуччини была уже совсем не той, чем в пору, когда Стен­даль внимал в этом театре операм Россини. Плюс войны. В августе 1943-го налет британ­ской авиации разрушил зрительный зал. Театр оправлялся медленно, зато прирос зальчиком на две с половиной сотни мест - Piccola Scala.



Реконструкция Ла Скала - не только перестройка, но и реставрация старинных светильников.

Начиная с 1950-х все и везде узнали, какой Ла Скала великолепный театр - богатый, пере­довой, какими замечательными силами распо­лагает. Но, видимо, эти десятилетия успеха и технического прогресса как раз и нужны, что­бы театр вдруг ощутил: в привычном здании ему тесно, ужасно неуютно и совсем негде раз­вернуться. Это закономерно. Ведь нынче деко­рации - давно уже не рамы с расписанными холстинами, а тяжеленные громадины на ос­нове металлических конструкций, и их нужно еще автоматизировать поэффектней; освеще­ние - головоломная система, где вам и лазеры, и видеопроекции, и прочая дигитальность, и ей тоже нужно пространство для маневра. Сце­нографы-традиционалисты строят на сцене города; минималисты городят минималист­ские красоты, которые не впихиваются в мас­штабы старинных сцен.

И вот директор театра сидит, кряхтя от мрачных подсчетов: в тридевятом царстве, мол, за сезон дают двести пятьдесят спектак­лей, а мы с нашими техническими возможнос­тями потянем максимум сто, и как сводить кон­цы с концами? Заявляется с жалобами труппа - гримерные тесные, душ не работает, из окон дует. Приходят пожарные инспекторы и сообщают, что половина помещений театра не соответ­ствует никаким нормам. Через эти мучительные моменты уже и париж­ская Опера прошла, и лионская, и лондонский Ковент-Гарден. Даже наши Большой и Мариинский подтянулись. Миланскому оперному святилищу не пополнить эти ряды было бы неприлично.

Но времена Марии Терезии миновали - легкости перестройка истори­ческого здания, "памятника национальной истории и культуры", не обе­щала. Надо радикально реконструироваться.  Надо сохранить памятник. Есть еще тщеславное желание получить новое архитектурное чудо света (это желание наши Большой и  Мариинку  раздирает с особенной силой). Миланская администрация, впрочем, поначалу к чудесам не стремилась и была довольна мраморными фасада­ми Пьермарини. Заказывая в 2001-м проект реконструкции архитектору Джузеппе Пармеджани, оригинальности от него не требовали. Призван­ный к скромности Пармеджани, однако, изрек приговор, изменивший дальнейшую судьбу Ла Скала и превративший события вокруг его ре­конструкции из рутинного повествова­ния в драматичное имброльо. Архитектор решил старую коробку сцены снести и от­строить заново. Иначе реконструкция грозила обернуться косметическим ре­монтом. "Я мог бы просто что-то здесь и там подправить, но театр бы все равно остался мертвым".

Начался скандал, по срав­нению с которым ре­акция нашей общест­венности   на   проект Мариинки Эрика Мосса выглядит ледяным спо­койствием. Градус общей обеспокоеннос­ти еще подскочил, когда в дело вмешался итальянский минкульт, который самовла­стно поручил перестроить театр Марио Ботте. А Марио Ботта - на то и звезда - по­шел значительно дальше, чем решитель­ный Пармеджани. В его проекте общая глубина сценической коробки увеличива­ется с 48 до 70 метров, и это не может не радовать.



Марио Ботта увеличил глубину сценической коробки театра с 48 до 70 метров.

Но, реализуя проект, Ботта под­чистую снес театру заднюю часть - вклю­чая и Piccola Scala, к которой миланцы ус­пели проникнуться нежностью. Однако потеря Piccola Scala меркнет перед тем, до какой степени маэстро переиначил очер­тания театра. Над сценой - брутальный параллелепипед 40-метровой высоты. Ря­дом с ним над старым фасадом высится постройка чуть поменьше, тоже с плоской крышей, но овальная. Внутри - столовые, арти­стические уборные, репетиционные помеще­ния. Смотрится занятно.

Бурный характер итальянской политичес­кой жизни и так общеизвестен, а тут правые (поддерживающие Ботту) и левые (критико­вавшие его проект) партии сошлись в нешуточ­ной схватке. Были скандалы, обвинения в кор­рупции, информационные баталии - все как полагается. Но не остались в стороне и мастера культуры. Франко Дзеффи­релли, говорят, топал ногами и кричал: "Это бе­зобразие, чистое безумие, а не проект!" "Как Ботте не совестно! Бедняга Пьермарини, навер­но, в гробу переворачивается!" - вторила 80-летняя дива Рената Тебальди. Но миланский  синдик (мэр, то есть) Габриеле Альбертини - кстати, партийный соратник Сильвио Берлускони -оказался человеком упорным. На все упреки он знай себе твер­дил, объединяя в одном лозунге себя, Риккардо Мути (главного дирижера Ла Скала), своего по­слевоенного предшественника Антонио Греппи и великого ди­рижера Артуро Тосканини: "Мути и Альбертини - это Греппи и Тос­канини сегодня!" Нехитрая мантра помогла и ему, и Марио Ботте. Потому что все построено так, как хотел архитектор. Злосчастные параллелепипед и эллипсоид облицованы боттичинским мрамором - его же в XVIII веке использовал для отделки фасадов Пьерма­рини. Но главное - театр, превратившийся таки в скандальное чудо света,
ординарного посетителя совсем не путает. Все публичные фойе - такие же, как были в лучшие годы, только отремонтированные. Знамени­тый красно-бело-золотой зал - как на старинных олеографиях.

Коллекция Архитектуры, Театр

Previous post Next post
Up