Навалились путы, сплин, нечаянная болезнь, серые рассветы, ранние закаты, осознание собственной глупости, тупика, ненужных эмоциональных связей, ощущение надвигающегося вакуума, пустоты. Есть даже конкретный срок. Скорый срок. Меньше недели
(
Read more... )
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.
Александр Пушкин, "Евгений Онегин", глава I, строфа XXXVIII
а у тебя слог не хуже. Пиши ишшо.
Reply
Андрюша, слог не хуже у тебя.
Я так. Литературная нимфоманка.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment