"Победа над терроризмом - это ключевое условие урегулирования сирийского кризиса - только тогда можно будет приступить к политическому диалогу. Об этом заявил в интервью российским СМИ президент Сирийской Арабской Республики Башар Асад. По его словам, необходимо прекратить кровопролитие и гибель людей - и именно это позволит достичь консенсуса".
Click to view
- присоединяйтесь, кто не видел, полностью я пропустила)) Счастье(!) - переводчица отличная:) Сейчас смотрела пресс-конференцию Сергея Лаврова, министра иностранных дел РФ, по результатам переговоров с властями Кипра. За переводчицу было стыдно ужасно, где такую нашли?:( Ей пришлось помогать! (терпения Серею Лаврову!!!)
http://www.youtube.com/watch?v=tjZ0VhDfbgg Здесь без русского перевода только, это RT, по России 24 перевод шел закадровый профессиональный, не нашла)
P.S. Это так, отступление, не выдержала;) Совсем не значит, что эта "переводчица" что-то другое делает лучше, впрочем! Например, рожает детей и их воспитывает! Это тоже призвание и требует умения! И любви к детям! А то нарожают и бросят или сидят потом дети с нянями (в садах, с дедами-бабами), мамы карьеру творят. Уфф, высказалась, всё, ушла смотреть интервью)