Калина-малина.

Nov 28, 2020 02:59


17 января, 2012



Про значение слова “путин” ( poutine ) в квебекском французском я рассказывал уже ( http://antoshananarivo.livejournal.com/10755.html ) .

А теперича оказалось, что не обязательно так далеко за путиным ехать, путины и ближе есть. Спасибо Тадасу, разъяснил.

Оказывается, по-литовски слово “путинас” (putinas) значит “калина”. Дерево. То самое, которое с красными горькими ягодами.

Известный  литовский писатель еще был - Винцас Путинас. И хоть Путин не литовский  писатель, не удивляйтесь теперь, отчего он так полюбил “Ладу-Калину”.  Родная ему “Калина”, хоть, он, может быть, об этом сам и не  догадывается.

Так что мэр Вильнюса  пока БТР-ом “Мерседесы” давит, Путин на “Калине” отжигает по Сибири.

А еще был всесоюзный староста Калинин. Выходит, это почти что Путин.

А еще пословиц таких про калину нашел:
Чужбина - калина, Родина - малина.
Все едино - что мед, что калина. Только мед давай наперед.
И калина с калачом ему нипочем.
Не бывать калине малиной.

Так что вот вам мужик, а вот дерево. А точнее, вот вам и мужик, и дерево сразу. И не бывать калине малиною, народ зря не скажет.



Original: https://antonapostol.livejournal.com/18657.html

Россия, кто есть кто, Пыня, разоблачая ложь

Previous post Next post
Up