Откуда взялся тот самый «блатной» жаргон?

Nov 23, 2016 02:11



ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВОРОВСКОГО ЖАРГОНА

Очень часто при общении со многими людьми можно услышать, относящиеся к воровскому жаргону. Некоторые даже оправдывают употребление такой лексики тем, что она, якобы, традиционно используется в русском языке и является одним из элементов русской культуры. Этими же причинами объясняют любовь к «русскому шансону», воспевающему «романтику» тюремной жизни.

Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон
.В «Наставлении по полицейскому делу» 1892 года читаем: «Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения». Вот некоторые из них:

Чем же «обогатила» русских великая еврейская культура?

Атас(от ивр. атуд, идиш. атус - внимание, приготовится) - подготовка, предназначение
Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.
Башли, башлять. Варить. Варка. Башли - букв. - навар.
Ботать - выражаться.(наст. боте) битуй выражение
Феня - офен - способ
Битуй беофен - ботать по фене - выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Бугор(от ивр. богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала(от ивр. кабала - - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга.
Кагал(от ивр. каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание.
Кайф - ивр., араб. - кейф с тем же значением. От этого же корня - кофе.
Каленый(от ивр. кэле - тюрьма) - имеющий судимость.
Кантоваться(от ивр. кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе.
Клифт - пиджак. Ивр. - халифа - костюм.
Кодла(от ивр. кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик
Коцаные стиры(от ивр. кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Кошарь(от ивр. кэшэр - общение, связь) - делающий передачу заключёным.
Ксива - документ. Ивр. - ктива - документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Курва(от ивр. карва, курва - близость, родство) - шлюха. В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили "братнину" - чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной "братниной", видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками(на ивр. кровим - родственники).
Ловэ - деньги. Ивр. - ловэ - кредитор, тот, кто дает деньги. הלואה -
hалваа - ссуда
Лох (от ивр. - лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Лягаш(от ивр. лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малина - место сбора воров. малон - гостиница, приют, место ночлега.
Малява(от ивр. мила ва - слово пошло) - письмо.
Марвихер - вор высокой квалификации. марвихер (идиш) - зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах - зарабатывает.
Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать, стырить - украсть ивр. мастир - прячу, скрываю. Отсюда мистерия - сокрытие. Отсюда же стырить - украсть. И - (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Древние греки вообще много чего переняли у финикийцев. А евреи и финикийцы - это можно сказать, один народ. Их язык и азбука едины. Разница только в том, что евреи - иудаисты, а финикийцы - язычники.
Мусор - милиционер. Мосер - ивр. - предатель. Мусар - преданный.
Ништяк(от ивр. ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Параша - слух. Ивр. параша - комментарий, дело, скандал.
Полундра. Идиш, нем. Fall under! - падай!
Сидор - мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите - седер. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху «сидор».
Фармазон - хитрец, пройдоха. Искаж. франк-масон.
Фраер - идиш, нем. Frej - свобода. Фраер - свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих - блатных, воров, и фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер - простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в современный иврит. Ма ани, фраер? - Что меня так просто обвести вокруг пальца?
Хана - конец. - ивр. хана - делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана - станция, остановка, ханая, - автостоянка, ханут - склад, магазин. Отсюда же Таганка - место привала.
Халява - бесплатно. Ивр. халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - «дмей халав» - «деньги на молоко».
Хевра - воровская компания. Иврит - хевра - компания, фирма. Хевре - ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра - квартира.
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. Ивр. - хипус - поиск, обыск.
Чуве(от ивр. тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром.
Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Шалава - девка, проститутка - шилев - сочетать, (одновременно несколько мужчин, когда они не знают о существовании соперников). Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Шара - бесплатно. Ивр. - шеар, шеарим - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с учениками собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Шаромыжник - Отступающие солдаты наполеоновской армии клянчили у крестьян еду, обращаясь к ним sher ami - дружочек. C тех пор попрошаек и прозвали шерамижниками.
Шахер-махер. סחר מחר ивр. - сахер мехер - торговые комбинации.
Шмонать - обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה отсюда «шмонать».
Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
ТАКИМ ОБРАЗОМ ЕЩЕ НЕ ТАК ДАВНО ПОЛОВИНА РОССИИ ГОВОРИЛА НА ИДИШ
Русский говори по Русски!

Источник Еврейский Культурный Центр «Менора»

евреи, история

Previous post Next post
Up