Кремлёвские СМИ сегодня массированно
растиражировали сенсацию - президент Турции Реджеп Эрдоган якобы извинился перед Москвой за сбитый в ноябре прошлого года истребитель СУ-27. И как обычно сели в лужу. В русском переводе текста письма, направленного Эрдоганом на имя президента РФ Владимира Путина, опубликованном на сайте Кремля, сказано: "Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините. Всем сердцем разделяю их боль". Уже из данной фразы очевидно, что эти слова адресованы семье, но не государству России. А директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии тюрколог Владимир Аватков
сообщил в комментарии "Известиям", что имеет место ещё и неправильный перевод. «Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски - «не взыщите». Это не совсем извинения», - сказал он.Также эксперт отметил, что Эрдоган, выступая сегодня в парламенте, заявил, что, столкнувшись с фактом «нарушения границы», поступил бы так же, имея в виду сбитый турецкими ВВС в ноябре прошлого года российский бомбардировщик.
Таким образом, мы имеем явные потуги выдать желаемое (то, чего требовали от Турции русские в течение полугода) за действительное. Теперь остаётся посмотреть, поведётся ли на эти восточные тонкости и уловки лично Путин.Отношения России и Турции переживают кризис после того, как 24 ноября 2015 года турецкий истребитель сбил в Сирии российский бомбардировщик Су-24. Президент РФ Владимир Путин назвал это "ударом в спину" со стороны пособников террористов и ввел в отношении Турции ряд экономических ограничений.