Музыка "Дня Перемирия"

May 28, 2011 19:47


WIĘC NIECH CZERWONA




Замечательные вариации на тему шлягера 1920 года, главной музыкальной темы "Дня Перемирия":

http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=belarmi2


Не могу наслушаться. Обязательно предложу использовать в конце, после "Смело, друзья, не теряйте". Еще бы вынос красного знамени под занавес организовать.

Попутно думаю об изменении названия. Поскольку отказ от крымских эпизодов дело почти решенное (1), а отказ от польских - решенное давно, необходимо искать что-то новое. Ведь в днепровской части о французском Дне Перемирия не говорится ни слова.

Быть может, без ложной скромности назвать мое сочинение "Двадцатым годом"? (С возможным переводом "Jedenasty listopada / Le Jour de l'Armistice".) "Восемнадцатый год" уже был, "Девятнадцатый год" предполагался (получив название "Хмурое утро"). Пусть у меня будет "Двадцатый". Еще подумаю.

Последняя редакция текста "Дня Перемирия": http://files.mail.ru/C4LX4O
-----
(1) Сначала написал, потом решил не вставлять. КПД у меня как обычно. Попутно взялся резать "Полуостров".

Польша, Крым, 1920, гражданская война, музыка, День Перемирия, Южная Россия

Previous post Next post
Up