Советский Таллин и его транспорт

Feb 05, 2012 18:36

Предлагаю очередную подборку снимков старого Таллина (Таллинна). Большинство представленных фотографий, насколько мне известно, имеют первоисточником знаменитую коллекцию Ааре Оландера.
Любые уточнения к подписям снимков приветствуются.

1968 год, Икарус-55 и трамвай на одной из городских улиц:

Read more... )

История транспорта, Трамваи, 1960-е, 1970-е, Эстония, 1980-е, СССР в фото, Прибалтика

Leave a comment

avitio February 5 2012, 14:44:56 UTC
Откуда это пошло - буквы лишние вставлять? Это проблемы эстонцев и конкретно их языка, а на русском нет смысла исправлять.Никто же не бросается на название Москоу.

Reply

din_sky February 5 2012, 15:05:35 UTC
Рискну (через убогое знание финского) предположить что это потому что название Таллинн состоит из 2 слов: Tal (долина) и Linn(a) (крепость) Ну a Tal+Linn(a) = Tallinn

Reply

rdp4v February 5 2012, 15:23:43 UTC
Taani (датская) + крепосто Linn

Reply

С точки зрения нас, латышов: vatsons February 5 2012, 15:54:33 UTC
Ребята, у вас Avitio не про это спросил. Он же ясно сказал: "на русском языке нет смысла исправлять". Почтеннейшие Din_sky & Rdp48 полезли в лингвистику. А надо было лезть в русскую душу. Вот я щас слазаю - и всё вам станет ясно ( ... )

Reply

Ābolu vīns rdp4v February 5 2012, 16:05:19 UTC
Да кто же спорит - латыши самые крутые. А высшее достижение латышской цивилизации - яблочное вино в чебурашках. Именно им наслаждался дедушка в лейтенантские годы (1967-1970) - оно продавалось в ропшинском чепке.
А первые положительные референции этому во всех отношениях почтенному напитку дал мне лучший друг - л-т Гундар Кристапович Шульц.

Reply

Re: Ābolu vīns vatsons February 5 2012, 16:59:05 UTC
Ув.тов!
Ты в кусты-то не прячься, от вопроса не уходи! Ты объясни свою точку зрения: почему русские слушают окриков из-за рубежа? Если, конечно, владеешь логикой и русским языком в достаточной степени.
А то, как в анекдоте: зато у вас негров линчуют!
Так вот: не объяснишь, а снова с сторону нырнёшь. Тут я даже пари могу заключить на чашку рижского кофе.

Reply

почему русские слушают окриков из-за рубежа seakonst February 5 2012, 17:17:45 UTC
Некоторые слушают, некоторые нет.
Важнее, с какой интонацией говоришь. Были на Рождество во Львове, говорили "на Украине" - никто не возражал.

Reply

vatsons February 5 2012, 17:25:11 UTC
Вот! Молодец, нашёл, что сказать. Слышь, Rdp4v, учись у людей!

Reply

rdp4v February 5 2012, 19:30:28 UTC
Болтлив ты что-то стал, батенька.

Reply

rdp4v February 5 2012, 19:28:51 UTC
Отдыхай, не мучай клаву.

Reply

Re: Ābolu vīns creator_lv February 5 2012, 23:41:49 UTC
Тайзел - это сила. До сих пор производят, правда, цена совсем недружеская.

Reply

Re: С точки зрения нас, латышов: creator_lv February 5 2012, 23:39:56 UTC
Лажаешь, латыш. Санкт-Петербург имеет и второе название, на латышском и без всяких "а" на конце, кстати, Pēterpils.

=Я уж про кырккызов (киргизов) и не говорю!=
С ними та же ситуация, что и с СПб - два названия и оба правильные:
Kirgizija un Kirgistāna

Reply

vatsons February 6 2012, 07:45:35 UTC
О ещё один, кто боится говорить по существу. То-то, ув.тов., это не на площади горланить матерно!

Reply

creator_lv February 6 2012, 08:06:32 UTC
При чём тут площадь какая-то и "горланить матерно", господин правовед? Учите латышский лучше!

Reply

про женский род ext_1065972 February 25 2012, 08:38:45 UTC
"В латышском языке ВСЕ города только ЖЕНСКОГО РОДА и должны оканчиваться на "-а"..."
Была у меня подруга в советские времена из города Цесис (неужели и он тоже женского рода). Так вот, позже вышла замуж за русского по фамилии Крысюк. Приехав десять лет спустя ко мне, в Питер, показала мне свой новый паспорт, где фамилия была написана с окончанием на "а". Так вот и стала моя подруга Крысюкой. Было очень весело... :)

Reply

Re: С точки зрения нас, латышов: flasher_t March 2 2012, 12:34:34 UTC
"В латышском языке ВСЕ города только ЖЕНСКОГО РОДА и должны оканчиваться на "-а"."

Простите, а Даугавпилс и все прочие пилсы?

Reply


Leave a comment

Up