Бывай, Расiя

Oct 17, 2015 19:35

Всё это до крайности печально, но надо смотреть правде в глаза. Белоруссия вступит в НАТО раньше Украины. Остаётся надеяться, что неизбежная переориентация Минска на Запад, которая состоится в самые ближайшие годы, произойдёт без эксцессов и наши отношения останутся хотя бы на уровне российско-болгарских (а не российско-украинских). Но это уже ( Read more... )

Текущие события, Украинский армагеддон, Лингвистика

Leave a comment

schelkunov October 17 2015, 16:47:12 UTC
Тенденция неприятная есть, но статья, скажем так, преувеличивающая масштабы трагедии.

Reply

visualhistory October 17 2015, 16:54:45 UTC
Может быть, автор и сгустил краски. Но всё-таки интересно, почему так происходит: русский - второй государственный, а все официальные вывески и объявления на нём не дублируются? Меня, например, удивило, что на Витебском автовокзале объявления о посадке на автобусы в Россию делались только на белорусском языке. Кстати, это уникальный случай в мировой практике. Больше ни в одной стране мира не встречал ситуацию, когда один из государственных языков так игнорировался бы в официальном обороте. Юридически это просто немыслимо.

Reply

schelkunov October 17 2015, 17:04:58 UTC
Но многие вывески (в том числе, и новые) русскоязычные и без дублирования на белорусский. На некоторых малых жд станциях устные объявления идут только по-русски.

Больше всего бесит эта чешско-польская латинка, особенно, когда ею замещают русский язык. Недавно и на витебском вокзале такое произошло.

Reply

visualhistory October 17 2015, 17:15:38 UTC
А Вы могли бы прислать ссылки на русскоязычные ОФИЦИАЛЬНЫЕ вывески и без дублирования на белорусский?

Reply

schelkunov October 17 2015, 17:47:33 UTC
На железной дороге (Витебское отделение):
http://railwayz.info/photolines/photo/3711
http://railwayz.info/photolines/photo/13485
http://railwayz.info/photolines/photo/42464
Причём, на Витебском отделении ЖД часто так:
2006 год: http://railwayz.info/photolines/photo/163
2013 год: http://railwayz.info/photolines/photo/48941

Недавно недалеко от моего дома повесили новые световые короба с названиями улиц по-русски. Фото нет.
Ну а вообще, это надо специально ходить и фотографировать.

Reply

visualhistory October 17 2015, 17:49:41 UTC
Хорошо, что люди на местах ещё решаются на такие смелые гражданские поступки.

Reply

schelkunov October 17 2015, 17:58:25 UTC
Вся эта латиница совершенно точно идёт из центра, из Минска. Местным такое и в голову никогда не пришло. Да и просто белорусский язык тут мало кому интересен. Минск -- самый свядомый и ядовитый, в этом смысле, город страны.

Reply

visualhistory October 17 2015, 19:10:15 UTC
Москва - тоже))

Reply

ext_3197357 October 18 2015, 13:54:46 UTC
ЧИТАЮ И OХЕРЕВАЮ: оказывается у россиян больше нет проблем, кроме как выяснять на скольких языках написано на табличке в какой-то там Белоруссии!!!))) vikond65 и visualhistory ВЫ вообще были в Белоруссии??? Там белорусского вообще не слышно! А они развонялись про какие-то указатели, русских ущемляют, заблудятся и не поймут!
Среди этого срача был задан вопрос, что нет ни одного университета на бел. языке - это кого еще ущемляют?
Уеб@ны вы конченные, вот и всё.

Reply

partisan_p October 17 2015, 18:15:00 UTC
да хрен с ними, с вывесками.
Пока органы госвласти шлют постановления и решения на русском без дубляжа на белорусский, можно хоть на китайском таблички делать
куча примеров (посты можно пропускать, смотреть только прикреплённые фото)
http://artem.bloger.by/50280/
http://artem.bloger.by/39948/
http://artem.bloger.by/43232/

Reply

visualhistory October 17 2015, 19:18:06 UTC
Ну, это скорее попытка самоуспокоения))

Reply

partisan_p October 17 2015, 19:23:30 UTC
скорее не делания из мухи слона

Reply

mijas October 17 2015, 18:49:31 UTC
"Больше ни в одной стране мира не встречал ситуацию, когда один из государственных языков так игнорировался бы в официальном обороте. "
В Канаде два официальных языка. В англоязычных провинциях при этом французского вообще нигде не услышишь - он отсутствует - в том числе и в вывесках, названиях станций и объявлениях в транспорте. А в Квебеке - французской провинции - наоборот.

Reply

minchuk_p October 17 2015, 21:05:12 UTC
> Может быть, автор и сгустил краски ( ... )

Reply

fester29 October 17 2015, 23:02:27 UTC
Вот прикол, живя в Беларуси в 90-ые, я об этом "внутреннем компромиссе" ни разу не слышал, говорил всегда только по-русски, как и все мои знакомые.

Reply

minchuk_p October 17 2015, 23:08:31 UTC
"Вот прикол" (ц) А о том, что в 91-94 гг. государственным был ТОЛЬКО белоруссий - Ваши знакомые "не в курсе"? Что русский язык стал "вторым государственным" (а по-факту и первым) только после референдума 96 г. - то же "не помнят"?

Ну так как они могут помнить о ожесточенных "дискуссиях" (вплоть до стояния "на плошчы") в период 94-96 гг.?

Вероятно для составления более "исторически верной" картинки, да же по поводу относительно недавней истории - стоит расширить круг знакомств? Нет?

Reply


Leave a comment

Up