Да ёбта! Это я пришёл с работы! Проведя на ней весь день. (и полдня в субботу) И под впечатлением своего отношения к такой авральной практике написал стих.
(а я-то думал - чего это он меня какими-то непонятными вопросами донимает?)
Да, в русском языке отсутствует очень полезное разделение настоящих времён. В английском это бы передавалось через present simple, а не present continious (настоящее общее, вообще, в отличие от сиюминутного), ведь это на данный момент мой модус операнди, неизвестно сколько продлящийся. Но, в рот мне ноги, даже на русском из контекста можно было догадаться!
Reply
Reply
Reply
Reply
Вопроса нет - есть сочувствие.
Reply
(а я-то думал - чего это он меня какими-то непонятными вопросами донимает?)
Reply
Reply
Reply
Reply
«Выходные отпахали,
Суки-черти зае…»
И вопросов бы не было. Хоть глагольная рифма и ай-ай-ай. :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment