Курабье (Курабьедес/Κουραμπιέδες) с кипрским уклоном. Снова чуть-чуть филологии.

Dec 27, 2018 16:44



Под каждое рождество русские ресурсы Кипра начинают тиражировать рецепты традиционных местных сладостей, ранее строго привязанных к этой дате. Конечно, сегодня любую из сезонных выпечек можно купить в любое время года и даже дня и ночи. Поэтому, обращать внимания на рецепты, к тому же весьма нехитрого исполнения (это вам не молекулярная кухня!), могут лишь совсем фанаты плиты и фартука, либо прилежные домохозяйки, желающие поразить своих греческих мужей виртуозным приготовлением, якобы, национальной сладости.


Любой человек, выросший в СССР, прекрасно помнит, что такое курабье. Это один из обязательных продуктов в магазинах кулинарии, продававшихся от Бреста до Магадана и от Норильска до Кушки.
Правда, в обиходе читателей «Книги о вкусной и полезной пище» существовал лишь один вид курабье, заимствованный из Азербайджана и потому строго говоря, называвшийся «бакинским». Но кто, кроме редакторов и технологов-нормировщиков мог знать о таких тонкостях? Курабье - это курабье, печенье в виде цветка с лепестками и обязательной каплей густого джема посередине.


Цветок, кстати, тут совершенно не случайный элемент: изначально курабье делалось очень пряным, с большим добавлением гвоздики, шафрана, корицы и прочих обязательных элементов восточной кухни.
На самом же деле, тонкостей с изготовлением печенья-курабье, пожалуй, еще больше чем рецептов шашлыка или мусаки, как известно, способных поставить под сомнение единство не то что одного народа, но даже одной семьи, проживающей на двух разных концах одного двора.


Поэтому, когда взахлеб пересказывают рецепты курабьедес, очень забавно выглядят серийные авторы, не подозревающие о существовании исключительно кипрской разновидности песочного печенья с обязательной обсыпкой сахарной пудрой.
Да, на Кипре существует особая разновидность курабье с начинкой из фиников и миндаля, так по-гречески и называемая: курабье финикота или кипрское курабье: Κουραμπιέδες και Φοινικωτά (κουραμπιέδες Κυπριακοί).


Разумеется, каждый грек твердо знает, что рецепт курабье, истинно эллинского деликатеса дарован ни кем иным, как самой Афиной, однажды, спустившейся к простым смертным, у которых в запасах не было ничего, кроме муки и мёда (привет Колобку!). То, что само по себе слово имеет явственно арабский корень ġuraybat (объединительный термин для сладкой выпечки, см. греческое Γλυκά), и уже более позднюю турецкую форму заимствования из арабского: ğurabiye, в XVI веке означавшее собственно курабье и просто мелочь, в буквальном смысле всякие небольшие вещички, совершенно не смущает греков, использовавших это название и этот рецепт для сугубо рождественского стола. Главное - чтобы было вкусно - и побольше! :)

еда, новый год, османы, арабы, традиции, праздники, восток, выпечка, турция, рождество, балканы

Previous post Next post
Up