Вчера вечером жена вспомнила, что у неё понедельник - «яблочный спас» - день, когда вообще ничего есть нельзя кроме яблок :)
И срочно послала меня в ближайшую пекарню за пирожными. Но я себе взял «купес». И потому что сытнее, и потому, что пришло в голосу о них написать. Правда, я когда-то уже писал про эти ближневосточные не то пирожки, не то котлеты в тесте (споры остроконечников и тупоконечников не стихают), но позволю себе еще разок похрустеть корочкой.
Названий, как и вариантов рецептов у κουπες множество, но все они варьируются вокруг арабско-тюркских корней и начинки из молотого мяса или фалафеля с луком. Греческое имя, подозреваю, просто результат созвучия с арабскими оригиналами, само по себе слово κουπες по-гречески означает чашку или кружку, ничего филологического мне в голову на эту тему не приходит.
Обратите внимание, как в том анекдоте, кафенио делились на «клубы, в которые я ни хожу никогда». Турецкие и кипрские кофейни отличались не только национальностью посетителей, но и, например, свининой или фалафелем в начинке. В появлявшихся же кафе европейского образца этой разницы уже не ощущалось.
Будучи изначально блюдом едва ли не праздничным, но уж точно в мясном варианте - воскресным, эти котлетки в в оболочке из булгура (в некоторых местах из дробленого риса) в конце XIX века перекочевали в разряд закусок в кафенио и уличной торговли в разнос и в разъезд.
Как и различная выпечка, это было готовое к употреблению блюдо, хранившееся без особых ухищрений и не требующее какой либо посуды или приборов. Разумеется, с ростом доходов купес стали на долгое время самой обычной едой, превратившись сегодня, кажется, уже в несколько сувенирно-ритуальный пункт из обязательного ассортимента заведения.
Ну, а жене я купил профитроли (сам толком до сих пор не знаю, что же оно означает). Кстати, отдельная тема про кондитерские изделия, обязательно напишу :)