ПАУТИНА (продолжение)
Энн надела наушники. Глаза скользнули по циферблату часов и закрылись. Первые звуки гитарной струны, откуда-то слева, провалили её в размышления. В то же время, откуда-то издалека, справа, голос космического пилота-героя из комиксов, Дэна Дейра, начал диктовать в мегафон названия астрологических знаков, постепенно затухая, сменился на морзянку. Мелодичная органная мелодия.
Несколько мужских голосов запели спокойным монотонным, молитвенным речитативом:
Оттенками зелени расцвечен второй акт
Сражений в голубом небе, которое ты видел
когда-то.
Отзвуки плывут по течению и наполняют
звучанием
Льдистые подземные воды.
Юпитер и Сатурн, Оберон, Миранда и Титаниды,
Нептун, Титан, звезды небезобидны…
Музыка на мгновенье оборвалась и началась снова.
Она была умиротворяющей и в тоже время фееричной. Провалившись в полудрему, Энн пыталась нащупать тоненькую нить мысли, которая должна привести к финальной развязке. Сон одолевал с большей силой, но музыка и голоса продолжали звучать:
Флаги реют на ветру,
Проблеск, проблеск, проблеск, вспышка, удар,
удар.
Лестница. Страшно, дружок? Кто там?
Свет.
Он появился ниоткуда. Он становился все ярче. Все замерло, как замирает перед самым приходом зари, и, кроме этой мелодии, больше не было слышно ни единого звука.
Вспыхивающие лучи и блеск. Только голоса продолжали заглушать все другие звуки своим торжественным и завораживающим говором:
Слепой прозрачной зеленью отзвук
Наполняет звучанием льдистые воды.
Прозрачный зеленый отзвук
Переполняет льдистые подземные воды…
Музыка увлекала её за собой, заставляя безвольно плыть над изумрудной рекой к маленькому островку.
Прозрачный зеленый отзвук
Переполняет льдистые подземные воды…
«Astronomy Domine»
Голоса смолкли вместе с мелодией.
Энн продолжала плыть, когда на неё снова «точно волной, пролилась мелодия, и окатила её, и завладела ей совершенно»*. Серебром разливались звуки пастушьей свирели. В самой середине потока, оказался малюсенький островок, окаймленный густыми зарослями ивняка, ольхи и серебристых березок. Тихий, застенчивый, но полный таинственного значения, он скрывал то, что таилось там, в середине, скрывал до тех пор, пока настанет час.
А когда час наставал, то открывался только признанным и избранным.
Вдруг прямо перед ней, через встревоженную, взбаламученную воду проплыли в лодке два зверя и причалили к самой кромочке острова, покрытой цветами. «Они молча сошли на берег и стали пробираться через цветущие, душистые травы и кустарник, туда, где земля была ровной, пока наконец не добрались до маленькой полянки, зеленой-зеленой, на которой самой Природой был разбит сад».*
- Вот это место, о котором рассказывала музыка, - прошептал дядюшка Рэт. - Здесь, здесь мы его встретим, того, который играл на свирели...
Эта Космическая Колыбельная снова выбросила её в детство. Звуки астрономии Господней»**, вытравленные наркотиком из, жаждущего познания вселенной, мозга Роджера Кейта Баррета *** снова привели её в то место, где она, будучи маленькой девочкой, обретала одиночество. Душа маленькой Энн накрепко переплелась с этим местом, как ветер, с ветвями ивы раз и навсегда, не оставив шансов даже взрослой Энн покинуть его когда-нибудь.
Заря вошла величаво, оставив за порогом сумрак и остатки звезд, которые из последних сил пытались своим мерцанием выиграть время.
Теплый свет мелкой рябью всколыхнул воздух над землей, постепенно вытесняя утреннюю прохладу, сгоняя остатки росы, обильно покрывавшей абсолютно все еще каких-то пару часов назад. День рождается не спеша. Невидимый художник незаметно добавляет ярких красок…
Энн спала…
------------------------------------------------
*- цитаты из английской сказки «Ветер в ивах» Кеннета Грэма
**- «Astronomy Domine». «Астрономия Господня» - композиция из альбома "The Piper at the Gates of Dawn" ("Волынщик у врат рассвета"). Отражает представление Баррета в области «познания Вселеной», приправленное крепким соусом из ЛСД.
***- Роджер Кейт Баррет (Сид Баррет) один из участников проекта Pink Floyd
Дебютная долгоиграющая пластинка PF "The Pipers at the Gates of Dawn" ("Волынщик у врат рассвета") вышла в Великобритании 5 августа 1967 года. Восемь из одиннадцати вещей на ней написал Сид Барретт, включая композицию "Astronomy Domine". Название пластинки Барретт позаимствовал из классической английской детской книги "The Wind in the Willows" ("Ветер в ивах") Кеннета Грэма: в главе VII под названием "The Piper at the Gates of Dawn" герои переживают мистическое откровение. Дэвид Гилмор и другие участники группы впоследствии утверждали, что "Ветер в ивах" был и оставался одной из любимых книг Сида. В начале 68 года ЛСД «вывел» его из состава PF.
продолжение возможно...