Чем я не переписчик?

May 13, 2009 11:18

   И от неверных огражден Алжир.
   Был под Лайасом он и Саталией
   И помогал сражаться с Бельмарией.
   Не раз терпел невзгоды он и горе
   При трудных высадках в Великом море,
   Он был в пятнадцати больших боях;
   В сердца язычников вселяя страх,
   Он в Тремиссене трижды выходил
   С неверным биться, - трижды победил.
   Он помогал сирийским христианам
   Давать отпор насильникам-османам,
   И заслужил повсюду почесть он.
   Хотя был знатен, все ж он был умен,
   А в обхожденье мягок, как девица;
   И во всю жизнь (тут есть чему дивиться)
   Он бранью уст своих не осквернял -
   Как истый рыцарь, скромность соблюдал.
   А что сказать мне об его наряде?
   Был конь хорош, но сам он не параден;
   Потерт кольчугой был его камзол,
   Пробит, залатан, в пятнах весь подол.
   Он, возвратясь из дальнего похода,
   Тотчас к мощам пошел со всем народом.

   С собой повсюду сына брал отец.
   Сквайр был веселый, влюбчивый юнец
   Лет двадцати, кудрявый и румяный.
   Хоть молод был, он видел смерть и раны:
   Высок и строен, ловок, крепок, смел,
   Он уж не раз ходил в чужой предел;
   Во Фландрии, Артуа и Пикардии
   Он, несмотря на годы молодые,
   Оруженосцем был и там сражался,
   Чем милостей любимой добивался.
   Стараньями искусных дамских рук
   Наряд его расшит был, словно луг,
   И весь искрился дивными цветами,
   Эмблемами, заморскими зверями.
   Весь день играл на флейте он и пел,
   Изрядно песни складывать умел,
   Умел читать он, рисовать, писать,
   На копьях биться, ловко танцевать.
   Он ярок, свеж был, как листок весенний.
   Был в талию камзол, и по колени
   Висели рукава.
   Скакал он смело
   И гарцевал, красуясь, то и дело.
   Всю ночь, томясь, он не смыкал очей
   И меньше спал, чем в мае соловей.
   Он был приятным, вежливым соседом:
   Отцу жаркое резал за обедом.
   Не взял с собою рыцарь лишних слуг,
   Как и в походах, ехал он сам-друг.

Кто на йомена? Лукас?

   С ним Йомен был кафтане с капюшоном;
   За кушаком, как и наряд, зеленым
   Торчала связка длинных, острых стрел,
   Чьи перья йомен сохранять умел -
   И слушалась стрела проворных рук.
   С ним был его большой могучий лук,
   Отполированный, как будто новый.
   Был йомен кряжистый, бритоголовый,
   Студеным ветром, солнцем опален,
   Лесной охоты ведал он закон.
   Наручень пышный стягивал запястье,
   А на дорогу из военной снасти
   Был меч и щит и на боку кинжал;
   На шее еле серебром мерцал,
   Зеленой перевязью скрыт от взора,
   Истертый лик святого Христофора.
   Висел на перевязи турий рог -
   Был лесником, должно быть,
   тот стрелок.

По этому поводу проклюнулась идея. Разобрать персонажей "Кентерберийских историй" и зделать небольшые фотосессии по каждому из образов. Потом свести в едино ,или глядиш собрать на каком нить фесте всех и таким образом завершить иллюстрацию.

Реконстракча

Previous post Next post
Up