Jul 26, 2009 22:19
У МОГИЛЬНЫХ ВОРОТ
Цивилизации расставляют, как кегли,
а после сбивают шарами.
Цивилизации сваливают в мусорные баки
и увозят вместе с картофельной шелухой и пригаром кастрюль.
Цивилизации - творения художников,
изобретателей, мечтательных работяг и гениев, -
всё попадает на свалку одно за другим.
Но об этом молчи, ибо здесь, у могильных ворот,
тишина - это благо. Стоя перед эпитафиями,
когда лебединые песни витают в воздухе, -
сохраняй тишину. Молчание - благо.
Если какой-то болван и трепло, язык без костей, поднимет свой зад
и затянет: "Построим цивилизацию, в которой святые
плоды творчества будут бессмертны..."
Если такой вот болтун возникнет и станет вещать, -
заткни ему рот, завяжи на нём трубу вместо галстука,
упеки его в каталажку в Ливерморе, в тюрягу в Атланте,
пусть он жрёт из жестянки в Синг-Синге,
пускай догнивает на нарах в Сан-Квентин.
Закон есть закон: когда цивилизация отправляется
глотать пепел вслед за другими,
пустозвоны должны уйти первыми.
Им нужен хороший пинок, чтоб заткнулись.
Поскольку у входа в могилы молчание - благо,
то молчи и об этом. Молчи и забудь.
Carl Sandburg
At the Gates of Tombs
CIVILIZATIONS are set up and knocked down
the same as pins in a bowling alley.
Civilizations get into the garbage wagons
and are hauled away the same as potato
peelings or any pot scrapings.
Civilizations, all the work of the artists,
inventors, dreamers of work and genius,
go to the dumps one by one.
Be silent about it; since at the gates of tombs
silence is a gift, be silent; since at the epitaphs
written in the air, since at the swan songs hung in
the air, silence is a gift, be silent; forget it.
If any fool, babbler, gabby mouth, stand up and say:
Let us make a civilization where the sacred and
beautiful things of toil and genius shall last
If any such noisy gazook stands up and makes himself
heard put him out tie a can on him lock him up
in Leavenworth shackle him in the Atlanta hoosc-
gow let him eat from the tin dishes at Sing Sing
slue him in as a lifer at San Quentin.
It is the law; as a civilization dies and goes down
to eat ashes along with all other dead civilizations
it is the law all dirty wild dreamers die first
gag 'em, lock 'em up, get 'em bumped off.
And since at the gates of tombs silence is a gift,
be silent about it, yes, be silent forget it.
перевод